< Salmos 88 >

1 Oh Señor, Dios de mi salvación, te pido auxilio día y noche.
Gospode Bože, spasitelju moj, danju vièem i noæu pred tobom.
2 Permite que mi oración venga delante de ti; escucha mi clamor.
Nek izaðe preda te molitva moja, prigni uho svoje k jauku mojemu;
3 Porque mi alma está llena de males, y mi vida se ha acercado al inframundo. (Sheol h7585)
Jer je duša moja puna jada, i život se moj primaèe paklu. (Sheol h7585)
4 Soy contado entre los que descienden al sepulcro; Me he vuelto como un hombre sin fuerzas:
Izjednaèih se s onima koji u grob odlaze, postadoh kao èovjek bez sile,
5 Mi alma está entre los muertos, como en el infierno, a la que no le das más vueltas; porque están separados de tu cuidado. (questioned)
Kao meðu mrtve baèen, kao ubijeni, koji leže u grobu, kojih se više ne sjeæaš, i koji su od ruke tvoje daleko.
6 Me has puesto en las profundidades más bajas, incluso en lugares oscuros.
Metnuo si me u jamu najdonju, u tamu, u bezdanu.
7 El peso de tu ira me aplasta, todas tus olas me han vencido. (Selah)
Oteža mi gnjev tvoj, i svima valima svojim udaraš me.
8 Has enviado a mis amigos lejos de mí; me has hecho una cosa repugnante en sus ojos: estoy encerrado y no puedo salir.
Udaljio si od mene poznanike moje, njima si me omrazio; zatvoren sam, i ne mogu izaæi.
9 Mis ojos se están consumiendo a causa de mi problema: Señor, mi llanto ha subido a ti todos los días, mis manos están extendidas hacia ti.
Oko moje usahnu od jada, vièem te, Gospode, vas dan, pružam k tebi ruke svoje.
10 ¿Harás obras de maravilla por los muertos? volverán los muertos para darte el elogio? (Selah)
Eda li æeš na mrtvima èiniti èudesa? ili æe mrtvi ustati i tebe slaviti?
11 ¿Se dará la historia de tu misericordia en la casa de los muertos? ¿Las noticias de tu fe llegarán al lugar de la destrucción?
Eda li æe se u grobu pripovijedati milost tvoja, i istina tvoja u truhljenju?
12 ¿Puede haber conocimiento de tus maravillas en la oscuridad? o de tu justicia en la tierra del olvido?
Eda li æe u tami poznati èudesa tvoja, i pravdu tvoju gdje se sve zaboravlja?
13 Pero a ti envié mi clamor, oh Señor; por la mañana mi oración vino ante ti.
Ali ja, Gospode, k tebi vièem, i jutrom molitva moja sreta te.
14 Señor, ¿por qué desechas mi alma? ¿Por qué escondes de mí tu cara?
Zašto, Gospode, odbacuješ dušu moju, i odvraæaš lice svoje od mene?
15 He estado angustiado y temeroso de la muerte desde que era joven; tu ira es dura conmigo, y no tengo fuerzas.
Muèim se i izdišem od udaraca, podnosim strahote tvoje, bez nadanja sam.
16 El ardor de tu ira me ha sobrepasado; Estoy roto, me ha vencido.
Gnjev tvoj stiže me, strahote tvoje razdiru me.
17 Me rodean todo el día como agua; han hecho un círculo sobre mí.
Optjeèu me svaki dan kao voda, stežu me otsvuda.
18 Has enviado a mis amigos y al compañero lejos de mí; Me he ido de la memoria de aquellos que son queridos por mí.
Udaljio si od mene druga i prijatelja; poznanici moji sakrili su se u mrak.

< Salmos 88 >