< Salmos 87 >

1 Esta casa está descansando en la montaña sagrada.
Ein Psalmlied der Söhne Korahs. / Er hat es gegründet auf heiligen Bergen.
2 El Señor tiene más amor por las puertas de Sión que por todas las tiendas de Jacob.
Zions Tore liebt Jahwe mehr / Als alle Wohnungen Jakobs.
3 Nobles cosas se dicen de ti, oh pueblo de Dios. (Selah)
Herrliches ist über dich verheißen, / O du Stadt Elohims. (Sela)
4 Rahab y Babilonia serán nombrados entre los que tienen conocimiento de mí; ver, Filistea y Tiro, con Etiopía; este hombre tuvo su nacimiento allí.
"Ich nenne Rahab und Babel als meine Bekenner. / Ja, von Philistäa und Tyrus samt Kusch sag ich: / ['Diese sind dort geborn.'"
5 Y de Sion se dirá: Este o aquel hombre tuvo su nacimiento allí; y el Altísimo la hará fuerte.
Aber von Zion wird's heißen: / "Jeder ist da geboren, / Und er selbst, der Höchste, erhält es."
6 El Señor tendrá presente, cuando escriba los registros de las personas, que este hombre nació allí. (Selah)
Jahwe wird verzeichnen die Völker: / "Diese sind dort geboren!" (Sela)
7 Los que cantan y los que bailan, dirán: Todas mis fuentes están en ti.
Und singend und tanzend ruft man laut: / "All meine Quellen sind in dir!"

< Salmos 87 >