< Salmos 86 >
1 Abre tus oídos a mi voz, oh Señor, y dame una respuesta; porque estoy afligido y tengo necesidad.
Uma Oração de David. Ouça, Yahweh, e me responda, pois sou pobre e necessitado.
2 Guarda mi alma, porque soy fiel a ti; Oh mi Dios, da la salvación a tu siervo, cuya esperanza está en ti.
Preservar minha alma, pois sou piedoso. Tu, meu Deus, salva teu servo que confia em ti.
3 Ten misericordia de mí, oh Señor; porque mi llanto va hasta ti todo el día.
Tenha piedade de mim, Senhor, pois eu ligo para você o dia inteiro.
4 Alegra el alma de tu siervo; porque está elevada a ti, oh Señor.
Traga alegria para a alma de seu servo, pois a Ti, Senhor, eu levanto minha alma.
5 Eres bueno, oh Señor, y lleno de perdón; tu misericordia es grandiosa para todos los que te claman.
Para você, Senhor, é bom, e pronto para perdoar, abundante em bondade amorosa para com todos aqueles que o invocam.
6 Oh Señor, escucha mi oración; atiende a mi plegaria.
Ouça, Yahweh, minha oração. Ouça a voz das minhas petições.
7 En el día de mi angustia, te clamo; porque me darás una respuesta.
No dia do meu problema, eu o convocarei, pois você me responderá.
8 No hay dios como tú, oh Señor; no hay obras como tus obras.
Não há ninguém como você entre os deuses, Senhor, nem quaisquer atos como seus atos.
9 Vengan todas las naciones tuyas, y adoren, oh Jehová, glorificando tu nombre.
Todas as nações que você fez virão e adorarão diante de você, Senhor. Eles glorificarão seu nome.
10 Porque tú eres grande, y haces grandes obras de asombro; solo eres Dios.
Para você é ótimo, e faz coisas maravilhosas. Você é Deus sozinho.
11 Abre tu camino a mí, oh Señor; Seguiré mi camino en tu fe: deja que mi corazón se alegre con el temor de tu nombre.
Ensina-me à tua maneira, Yahweh. Eu caminharei em sua verdade. Faz com que meu coração se individa para temer seu nome.
12 Te alabaré, oh Jehová Dios mío, de todo corazón; Daré gloria a tu nombre para siempre.
Eu te louvarei, Senhor meu Deus, de todo o meu coração. Eu glorificarei seu nome para sempre mais.
13 Porque tu misericordia conmigo es grande; has sacado mi alma de los lugares profundos del inframundo. (Sheol )
Pois sua amorosa gentileza é grande para comigo. Você entregou minha alma do mais baixo Sheol. (Sheol )
14 Oh Dios, hombres de orgullo se han levantado contra mí, y el ejército de hombres violentos buscan mi vida; no te han puesto delante de ellos.
Deus, os orgulhosos se levantaram contra mim. Uma empresa de homens violentos tem procurado minha alma, e eles não têm consideração por você diante deles.
15 Pero tú, oh Señor, eres un Dios lleno de compasión y perdón, lento para enojarte, grande en misericordia y verdad.
Mas vós, Senhor, sois um Deus misericordioso e gracioso, lento para a raiva, e abundante em bondade amorosa e verdade.
16 Mírame, y ten misericordia de mí! da fortaleza a tu siervo, y tu salvación al hijo de tu sierva.
Vire-se para mim, e tenha piedade de mim! Dê sua força ao seu servo. Salve o filho de seu servo.
17 Dame una señal para el bien; para que mis enemigos lo vean y se avergüencen; porque tú, Señor, has sido mi ayuda y mi consuelo.
Mostre-me um sinal de sua bondade, que aqueles que me odeiam possam ver, e se envergonhar, porque você, Yahweh, me ajudou e me confortou.