< Salmos 85 >
1 Señor, fuiste bueno con tu tierra: cambiando el destino de Jacob.
Ki te tino kaiwhakatangi. He himene ma nga tama a Koraha. E Ihowa, kua aro mai koe ki tou whenua, kua whakahokia mai e koe a Hakopa i te whakarau.
2 La maldad de tu pueblo tuvo perdón; todos sus pecados cubriste. (Selah)
Kua murua e koe te kino o tau iwi, kua hipokina e koe o ratou hara katoa (Hera)
3 Ya no estabas enojado: fuiste apartado del ardor de tu ira.
Kua mutu katoa tou weriweri; kua tahuri ke koe i te aritarita o tou riri.
4 Regresa a nosotros, oh Dios de nuestra salvación, y no te enojes más con nosotros.
Whakahokia ake matou, e te Atua o to matou whakaoranga: meinga hoki kia mutu tou riri ki a matou.
5 ¿Seguirás enojado con nosotros para siempre? ¿guardarás tu ira contra nosotros a lo largo de todas las generaciones?
E riri ranei koe ki a matou ake ake? E mauahara tonu ranei, ki nga whakatupuranga katoa?
6 ¿No nos darás la vida otra vez, para que tu pueblo se alegre en ti?
E kore ianei koe e whakahoki ake i a matou ki te ora: kia hari ai tau iwi ki a koe?
7 Veamos tu misericordia, Señor, y danos tu salvación.
E Ihowa, whakakitea mai tau mahi tohu ki a matou: tukua mai ki a matou tau whakaoranga.
8 Oiré la voz del Señor; porque él dirá palabras de paz a su pueblo y a sus santos; pero que no vuelvan a sus maneras necias.
Ka whakarongo ahau ki ta te Atua, ki ta Ihowa, e korero ai: no te mea mo te rongo mau ana korero ki tana iwi, ki tana hunga tapu hoki; kaua ia ratou e hoki ki te wairangi.
9 Verdaderamente, su salvación está cerca de sus adoradores; para que la gloria esté en nuestra tierra.
Ina, he tata tonu tana whakaoranga ki te hunga e wehi ana ki a ia, kia noho ai te kororia ki to tatou whenua.
10 La misericordia y la fe se han unido; la justicia y la paz se han dado un beso.
Kua tutaki te mahi tohu raua ko te pono: kua kihi ki a raua te tika me te rongo mau.
11 La fe sube de la tierra como una planta; la justicia está mirando hacia abajo desde el cielo.
Ka tupu ake te pono i te whenua, a ka titiro iho te tika i te rangi.
12 El Señor dará lo que es bueno; y nuestra tierra dará su fruto.
Ae, ka homai e Ihowa te pai: a ka tukua mai ona hua e to tatou whenua.
13 La justicia irá delante de él, haciendo un camino para sus pasos.
Ka haere te tika i mua i a ia, hei whakatu i a tatou ki te ara o ona hikoinga.