< Salmos 85 >
1 Señor, fuiste bueno con tu tierra: cambiando el destino de Jacob.
[Dem Vorsänger. Von den Söhnen Korahs, ein Psalm.] Jehova, du hast Gunst erzeigt deinem Lande, hast die Gefangenschaft Jakobs gewendet;
2 La maldad de tu pueblo tuvo perdón; todos sus pecados cubriste. (Selah)
Du hast vergeben die Ungerechtigkeit deines Volkes, all ihre Sünde hast du zugedeckt. (Sela)
3 Ya no estabas enojado: fuiste apartado del ardor de tu ira.
Du hast zurückgezogen all deinen Grimm, hast dich abgewendet von der Glut deines Zornes.
4 Regresa a nosotros, oh Dios de nuestra salvación, y no te enojes más con nosotros.
Führe uns zurück, Gott unseres Heils, und mache deinem Unwillen gegen uns ein Ende!
5 ¿Seguirás enojado con nosotros para siempre? ¿guardarás tu ira contra nosotros a lo largo de todas las generaciones?
Willst du ewiglich wider uns zürnen? Willst du deinen Zorn währen lassen von Geschlecht zu Geschlecht?
6 ¿No nos darás la vida otra vez, para que tu pueblo se alegre en ti?
Willst du uns nicht wieder beleben, daß dein Volk sich in dir erfreue?
7 Veamos tu misericordia, Señor, y danos tu salvación.
Laß uns, Jehova, deine Güte sehen, und dein Heil gewähre uns!
8 Oiré la voz del Señor; porque él dirá palabras de paz a su pueblo y a sus santos; pero que no vuelvan a sus maneras necias.
Hören will ich, was Gott, [El] Jehova, reden wird; denn [O. ja] Frieden wird er reden zu seinem Volke und zu seinen Frommen, -nur daß sie nicht zur Torheit zurückkehren!
9 Verdaderamente, su salvación está cerca de sus adoradores; para que la gloria esté en nuestra tierra.
Fürwahr, nahe ist sein Heil denen, die ihn fürchten, damit die Herrlichkeit wohne in unserem Lande.
10 La misericordia y la fe se han unido; la justicia y la paz se han dado un beso.
Güte und Wahrheit sind sich begegnet, Gerechtigkeit und Friede haben sich geküßt.
11 La fe sube de la tierra como una planta; la justicia está mirando hacia abajo desde el cielo.
Wahrheit wird sprossen aus der Erde, und Gerechtigkeit herniederschauen vom Himmel.
12 El Señor dará lo que es bueno; y nuestra tierra dará su fruto.
Auch wird Jehova das Gute geben, und unser Land wird darreichen seinen Ertrag.
13 La justicia irá delante de él, haciendo un camino para sus pasos.
Die Gerechtigkeit wird vor ihm einhergehen und ihre Tritte zu seinem Wege machen. [O. seine Tritte zu ihrem Wege machen, d. h. ihm nachfolgen]