< Salmos 83 >

1 Oh Dios, no te calles: abre tus labios y no descanses, oh Dios.
Asafa dziesma. Ak Dievs, neciet klusu, neesi kā mēms un nekavējies, ak stiprais Dievs!
2 Mira! aquellos que te hacen la guerra están fuera de control; tus enemigos están levantando sus cabezas.
Jo redzi, Tavi ienaidnieki trako un Tavi nīdētāji paceļ galvu.
3 Han hecho sabios designios contra tu pueblo, hablando juntos contra aquellos a quienes guardas en un lugar secreto.
Tie ņēmās viltīgus padomus pret Taviem ļaudīm un sarunājās pret tiem, ko Tu glabā.
4 Han dicho: Vengan, pongamos fin a ellos como nación; para que el nombre de Israel salga de la memoria del hombre.
Tie saka tā: nāciet, izdeldēsim tos, ka tie vairs nav tauta, un ka Israēla vārds vairs netop pieminēts.
5 Porque todos han llegado a un acuerdo; todos están unidos contra ti:
Jo no sirds tie kopā ir sarunājušies un derību pret Tevi derējuši,
6 Las tiendas de Edom y los ismaelitas; Moab y los agarenos;
Edoma un Ismaēliešu teltis, Moabs un Hagarieši,
7 Gebal, Amón y Amalec; los filisteos y la gente de Tiro;
Ģebals, Amons un Amaleks, Fīlisti ar Tirus iedzīvotājiem.
8 Assur se une a ellos; se han convertido en el apoyo de los hijos de Lot. (Selah)
Arī Asurs stāv viņiem klāt un ir Lata bērniem par elkoni. (Sela)
9 Hazles lo que hiciste con los madianitas; lo que le hiciste a Sisera y Jabin, en la corriente de Cison:
Dari tiem kā Midijanam, kā Siseram, kā Jabinam pie Kisones upes.
10 Que vino a la destrucción en Endor; sus cuerpos se convirtieron en estiércol para la tierra.
Tie ir samaitāti Endorā un palikuši zemei par mēsliem.
11 Hagan sus jefes como Oreb y Zeeb; y todos sus gobernantes como Zeba y Zalmuna:
Dari tos un viņu lielos kungus tā kā Orebu un Zebu, un visus viņu virsniekus kā Zebahu un Calmunu,
12 que han dicho: tomemos para nuestra herencia el lugar de reposo de Dios.
Kas sacīja: ņemsim to jauko Dieva zemi sev par mantu.
13 Dios mío, hazlos como el polvo que rueda; como tallos secos antes del viento.
Mans Dievs, dari tos par viesuli, par pelavām vēja priekšā.
14 Como el fuego que quema un bosque, y como una llama que causa fuego en las montañas,
Tā kā uguns mežu sadedzina, un kā liesma kalnus iededzina;
15 Ve tras ellos con tu fuerte viento, y que estén llenos de temor a causa de tu tormenta.
Tāpat dzenies tiem pakaļ ar Savu vētru un iztrūcini tos ar Savām aukām.
16 Que sus caras estén llenas de vergüenza; para que puedan honrar tu nombre, oh Señor.
Pildi viņu vaigus ar kaunu, ka tie, Kungs, meklē Tavu Vārdu.
17 Sean vencidos y atribulados para siempre; sean avergonzados y vengan a la destrucción;
Lai tie top kaunā un iztrūcinājās mūžīgi mūžam un kļūst apkaunoti un iet bojā.
18 Para que los hombres vean que tú solo, cuyo nombre es Yahweh, eres el Altísimo sobre toda la tierra.
Lai tie atzīst, ka Tu vien ar Savu Vārdu esi Tas Kungs, tas Visuaugstākais pār visu pasauli.

< Salmos 83 >