< Salmos 82 >
1 Dios está en la reunión de Dios; él está juzgando entre los dioses.
Думнезеу стэ ын адунаря луй Думнезеу; Ел жудекэ ын мижлокул думнезеилор.
2 ¿Hasta cuándo vas a juzgar falsamente, teniendo respeto por las personas de los malhechores? (Selah)
„Пынэ кынд вець жудека стрымб ши вець кэута ла фаца челор рэй?
3 Defiende la causa de los pobres y los hijos sin padres; deja que aquellos que están atribulados y en necesidad tengan sus derechos.
Фачець дрептате челуй слаб ши орфанулуй, даць дрептате ненорочитулуй ши сэракулуй,
4 Sé el salvador de los pobres y de los que no tienen nada: librarlos de la mano de los malhechores.
скэпаць пе чел невояш ши липсит, избэвици-й дин мына челор рэй!”
5 Ellos no tienen conocimiento o sentido; van en la oscuridad: todas las bases de la tierra se mueven.
Дар ей ну вор сэ штие де нимик, ну причеп нимик, чи умблэ ын ынтунерик, де ачея се клатинэ тоате темелииле пэмынтулуй.
6 Dije: Ustedes son dioses; todos ustedes son los hijos del Altísimo:
Еу ам зис: „Сунтець думнезей, тоць сунтець фий ай Челуй Пряыналт.
7 Pero morirás como hombres, y caerás como cualquier gobernante de la tierra.
Ынсэ вець мури ка ниште оамень, вець кэдя ка ун домнитор оарекаре.”
8 Levántate! Oh Dios, ven como juez de la tierra; porque todas las naciones son tu herencia.
Скоалэ-Те, Думнезеуле, ши жудекэ пэмынтул! Кэч тоате нямуриле сунт але Тале.