< Salmos 75 >

1 A ti, oh Dios, te alabamos, a ti alabamos; y los que honran tu nombre aclaran tus obras de poder.
Для дириґента хору. „Не вигуби!“Псалом Аса́фів. Пісня. Прославляємо, Боже, Тебе, прославляєм, бо близьке́ Твоє Ймення! Оповідають про чу́да Твої.
2 Cuando haya llegado el tiempo correcto, seré el juez en rectitud.
„Коли при́йде година озна́чена, то Я буду суди́ти справедливо.
3 Cuando la tierra y toda su gente se debilitan, yo soy el sostén de sus pilares. (Selah)
Розтопи́лась земля, і всі її ме́шканці, та стовпи́ її змі́цнюю Я. (Се́ла)
4 Digo a los hombres de soberbia: que se haya ido tu orgullo, y a los pecadores: no se levante tu orgullo.
Я сказав до лихих: Не шалійте, а безбожним: Не підіймайте ви ро́га!
5 No se levante tu orgullo; no dejes más palabras de soberbia en tus cuellos estirados.
Не підійма́йте ви рога свого́ догори́, не говоріть твердоши́йно,
6 Porque el honor no viene del este, ni del oeste, ni del sur;
бо не від сходу, і не від за́ходу, і не від пусти́ні наді́йде пови́щення,
7 Pero Dios es el juez, a éste humilla y levanta a otro.
але́ судить Бог: того Він пони́жує, а того повищує, —
8 Porque en la mano del Señor hay una copa, y el vino es rojo; está bien mezclado, desbordando de su mano: hará que todos los pecadores de la tierra se apoderen de él, hasta la última gota.
бо чаша в Господній руці, а шумли́ве вино повне мі́шаного, — і наливає Він з нього, усі ж безза́конні землі виссуть та вип'ють лиш дрі́жджі її!
9 Pero estaré siempre lleno de gozo, haciendo canciones de alabanza al Dios de Jacob.
А я буду звіща́ти навіки, співатиму Богові Якова,
10 Por él cortará todos los poderíos de los pecadores; pero él poder de los rectos se levantará.
відрубаю всі ро́ги безбожних, — роги праведного піднесу́ться!

< Salmos 75 >