< Salmos 72 >

1 Da al rey tu autoridad, oh Dios, y tu justicia al hijo del rey.
By Solomon. O God, Thy judgments to the king give, And Thy righteousness to the king's son.
2 Puede ser un juez de su pueblo en justicia, y tomar decisiones verdaderas para los pobres.
He judgeth Thy people with righteousness, And Thy poor with judgment.
3 Que las montañas den paz al pueblo y las colinas justicia.
The mountains bear peace to the people, And the heights by righteousness.
4 Que él sea un juez de los pobres entre la gente, que pueda dar la salvación a los hijos de los necesitados; por él, deja que los violentos sean aplastados.
He judgeth the poor of the people, Giveth deliverance to the sons of the needy, And bruiseth the oppressor.
5 Que su vida continúe tanto como el sol y la luna, a través de todas las generaciones.
They fear Thee with the sun, and before the moon, Generation — generations.
6 Que descienda como la lluvia sobre la hierba cortada; como lluvias que riegan la tierra.
He cometh down as rain on mown grass, As showers — sprinkling the earth.
7 En sus días, a los rectos les irá bien, viviendo en paz mientras haya luna en el cielo.
Flourish in his days doth the righteous, And abundance of peace till the moon is not.
8 Sea su reino de mar a mar, desde el río hasta los confines de la tierra.
And he ruleth from sea unto sea, And from the river unto the ends of earth.
9 Que los que están contra él desciendan delante de él; y que sus enemigos estén bajos en el polvo.
Before him bow do the inhabitants of the dry places, And his enemies lick the dust.
10 Vuelvan los reyes de Tarsis y de las islas con ofrendas; que los reyes de Saba y Seba entreguen sus dones.
Kings of Tarshish and of the isles send back a present. Kings of Sheba and Seba a reward bring near.
11 Sí, que todos los reyes caigan delante de él; que todas las naciones sean sus siervos.
And all kings do bow themselves to him, All nations do serve him,
12 Porque él será un salvador para los pobres en respuesta a su clamor; y al que está en necesidad, sin un ayudante.
For he delivereth the needy who crieth, And the poor when he hath no helper,
13 El tendrá misericordia de los pobres, y será el salvador de los necesitados.
He hath pity on the poor and needy, And the souls of the needy he saveth,
14 Él mantendrá sus almas libres de engaños y ataques violentos; y su sangre será de valor en sus ojos.
From fraud and from violence he redeemeth their soul, And precious is their blood in his eyes.
15 Que tenga vida larga, y que le sea entregado el oro de Saba; que se hagan oraciones por él en todo momento; bendiciones sean sobre él todos los días.
And he liveth, and giveth to him of the gold of Sheba, And prayeth for him continually, All the day he doth bless him.
16 Hay campos de trigo que se extienden por la tierra, que tiemblan en la cima de las montañas, llenos de frutos como el Líbano; que sus tallos sean innumerables como la hierba de la tierra.
There is a handful of corn in the earth, On the top of mountains, Shake like Lebanon doth its fruit, And they flourish out of the city as the herb of the earth.
17 Que su nombre continúe para siempre, mientras el sol: que los hombres se bendigan por él; que todas las naciones bendigan su nombre.
His name is to the age, Before the sun is his name continued, And they bless themselves in him, All nations do pronounce him happy.
18 Alabado sea el Señor Dios, el Dios de Israel, el único que hace maravillas.
Blessed is Jehovah God, God of Israel, He alone is doing wonders,
19 Alabado sea la gloria de su noble nombre para siempre; deja que toda la tierra se llene de su gloria. Entonces que así sea, que así sea.
And blessed [is] the Name of His honour to the age, And the whole earth is filled [with] His honour. Amen, and amen!
20 Las oraciones de David, el hijo de Isaí, han terminado.
The prayers of David son of Jesse have been ended.

< Salmos 72 >