< Salmos 72 >

1 Da al rey tu autoridad, oh Dios, y tu justicia al hijo del rey.
Van Salomon. Geef aan den Koning uw rechtsmacht, o God, En uw gerechtigheid aan den Zoon van den Koning;
2 Puede ser un juez de su pueblo en justicia, y tomar decisiones verdaderas para los pobres.
Opdat Hij uw volk met rechtvaardigheid richte, En uw misdeelden volgens recht.
3 Que las montañas den paz al pueblo y las colinas justicia.
De bergen zullen de vrede brengen, De heuvelen gerechtigheid voor het volk;
4 Que él sea un juez de los pobres entre la gente, que pueda dar la salvación a los hijos de los necesitados; por él, deja que los violentos sean aplastados.
Hij zal recht verschaffen aan het volk in verdrukking, De armen helpen, maar den verdrukker vertrappen.
5 Que su vida continúe tanto como el sol y la luna, a través de todas las generaciones.
Hij zal leven, zolang de zon blijft stralen, Met de maan van geslacht tot geslacht;
6 Que descienda como la lluvia sobre la hierba cortada; como lluvias que riegan la tierra.
Hij zal neerdalen als regen op de beemden, Als een bui, die de aarde besproeit.
7 En sus días, a los rectos les irá bien, viviendo en paz mientras haya luna en el cielo.
In zijn dagen zal de gerechtigheid bloeien, En een volheid van vrede, totdat de maan niet meer schijnt.
8 Sea su reino de mar a mar, desde el río hasta los confines de la tierra.
Van zee tot zee zal Hij heersen, Van de Eufraat tot de grenzen der aarde.
9 Que los que están contra él desciendan delante de él; y que sus enemigos estén bajos en el polvo.
Zijn tegenstanders zullen de knie voor Hem buigen, Zijn vijanden in het stof moeten bijten;
10 Vuelvan los reyes de Tarsis y de las islas con ofrendas; que los reyes de Saba y Seba entreguen sus dones.
De koningen van Tarsjisj en zijn kusten, Zullen Hem geschenken brengen. De koningen van Sjeba en Seba Zullen Hem hun schatting betalen;
11 Sí, que todos los reyes caigan delante de él; que todas las naciones sean sus siervos.
Alle vorsten Hem huldigen, Alle volken Hem dienen.
12 Porque él será un salvador para los pobres en respuesta a su clamor; y al que está en necesidad, sin un ayudante.
Want Hij zal den arme tegen den rijke beschermen, En den verdrukte, die geen helper meer heeft;
13 El tendrá misericordia de los pobres, y será el salvador de los necesitados.
Zich over den zwakke en arme ontfermen, En uitkomst brengen aan de misdeelden.
14 Él mantendrá sus almas libres de engaños y ataques violentos; y su sangre será de valor en sus ojos.
Hij zal ze verlossen van druk en geweld, En hun bloed zal kostbaar zijn in zijn ogen;
15 Que tenga vida larga, y que le sea entregado el oro de Saba; que se hagan oraciones por él en todo momento; bendiciones sean sobre él todos los días.
Hij zal ze doen leven, en het goud van Sjeba hun schenken, Steeds voor hen bidden, ze iedere dag zegenen.
16 Hay campos de trigo que se extienden por la tierra, que tiemblan en la cima de las montañas, llenos de frutos como el Líbano; que sus tallos sean innumerables como la hierba de la tierra.
Dan zal er een overvloed van koren zijn in het land, Het zal wuiven op de toppen der bergen; Zijn aren zullen als de Libanon bloeien, En de halmen als het kruid op het veld.
17 Que su nombre continúe para siempre, mientras el sol: que los hombres se bendigan por él; que todas las naciones bendigan su nombre.
Zijn Naam zij voor eeuwig gezegend, Zolang de zon schijnt, heerse zijn Naam: Alle volkeren zullen zich daarmee zegenen, Alle geslachten der aarde hem loven!
18 Alabado sea el Señor Dios, el Dios de Israel, el único que hace maravillas.
Gezegend zij Jahweh, lsraëls God, Die wonderen doet, Hij alleen!
19 Alabado sea la gloria de su noble nombre para siempre; deja que toda la tierra se llene de su gloria. Entonces que así sea, que así sea.
Gezegend voor eeuwig zijn heerlijke Naam, Heel de aarde worde vervuld van zijn glorie! Amen, Amen!
20 Las oraciones de David, el hijo de Isaí, han terminado.
Einde der gebeden van David, den zoon van Jesse.

< Salmos 72 >