< Salmos 7 >
1 Oh SEÑOR mi Dios, puse mi fe en ti; sácame de las manos de todos los que me persiguen y hazme libre;
(다윗의 식가욘. 베냐민인 구시의 말에 대하여 여호와께 한 노래) 여호와 내 하나님이여, 주께 피하오니 나를 쫓는 모든 자에게서 나를 구하여 건지소서
2 Para que no destruyan mi alma como un león, y me despedacen, sin quien haya quien me salve.
건져낼 자 없으면 저희가 사자 같이 나를 찢고 뜯을까 하나이다
3 Oh Señor mi Dios, si he hecho esto; si mis manos han hecho algo mal;
여호와 내 하나님이여, 내가 이것을 행하였거나 내 손에 죄악이 있거나
4 Si he devuelto el mal al que estaba en paz conmigo, o si he tomado algo del que estuvo en mi contra sin causa;
화친한 자를 악으로 갚았거나 내 대적에게 무고히 빼앗았거든
5 Deja que mi enemigo vaya tras mi alma y la tome; deja que mi vida sea arrastrada en la tierra y mi honor en el polvo. (Selah)
원수로 나의 영혼을 쫓아 잡아 내 생명을 땅에 짓밟고 내 영광을 진토에 떨어뜨리게 하소서 (셀라)
6 Levántate, Señor, en tu ira; se levantado contra mis enemigos; Y despierta en favor mío el juicio que mandaste.
여호와여, 진노로 일어나사 내 대적들의 노를 막으시며 나를 위하여 깨소서 주께서 심판을 명하셨나이다
7 La reunión de las naciones te rodeará; toma tu trono, entonces, sobre ellos, en lo alto.
민족들의 집회로 주를 두르게 하시고 그 위 높은 자리에 돌아오소서
8 El Señor juzgará a los pueblos; júzgame, oh Señor, a causa de mi justicia, y conforme a mi integridad.
여호와께서 만민에게 심판을 행하시오니 여호와여, 나의 의와 내게 있는 성실함을 따라 나를 판단하소서
9 Ojalá el mal del malvado llegue a su fin, pero de fortaleza a los justos: porque el Dios de justicia prueba las mentes y los corazones de los hombres.
악인의 악을 끊고 의인을 세우소서 의로우신 하나님이 사람의 심장을 감찰하시나이다
10 Mi protección está en Dios, que es el salvador de los rectos de corazón.
나의 방패는 마음이 정직한 자를 구원하시는 하나님께 있도다
11 Dios es un juez justo, y está enojado con los malvados todos los días.
하나님은 의로우신 재판장이심이여, 매일 분노하시는 하나님이시로다
12 Si el hombre no se aparta de su maldad, afilará su espada; su arco está preparado y listo.
사람이 회개치 아니하면 저가 그 칼을 갈으심이여 그 활을 이미 당기어 예비하셨도다
13 Él preparó para él los instrumentos de la muerte; él hace sus flechas llamas de fuego.
죽일 기계를 또한 예비하심이여 그 만든 살은 화전이로다
14 Miren al malvado; concibió maldad, se preñó de iniquidad, y dio a luz mentira.
악인이 죄악을 해산함이여 잔해를 잉태하며 궤휼을 낳았도다
15 Hizo un hoyo en lo profundo de la tierra, y está cayendo en el hoyo que hizo.
저가 웅덩이를 파 만듦이여 제가 만든 함정에 빠졌도다
16 Su maldad volverá a él, y su comportamiento violento caerá sobre su cabeza.
그 잔해는 자기 머리로 돌아오고 그 포학은 자기 정수리에 내리리로다
17 Alabaré a Jehová por su justicia; cantaré una canción al nombre del Señor Altísimo.
내가 여호와의 의를 따라 감사함이여 지극히 높으신 여호와의 이름을 찬양하리로다!