< Salmos 7 >
1 Oh SEÑOR mi Dios, puse mi fe en ti; sácame de las manos de todos los que me persiguen y hazme libre;
Ég treysti þér, Drottinn, Guð minn, að þú frelsir mig frá þeim sem ofsækja mig.
2 Para que no destruyan mi alma como un león, y me despedacen, sin quien haya quien me salve.
Þeir vilja ráðast á mig úr launsátri eins og ljón, særa mig og draga burt hálfdauðan. Láttu það ekki takast!
3 Oh Señor mi Dios, si he hecho esto; si mis manos han hecho algo mal;
En Drottinn, ef ég hefði illt fyrir stafni
4 Si he devuelto el mal al que estaba en paz conmigo, o si he tomado algo del que estuvo en mi contra sin causa;
– ef ég launaði gott með illu eða beitti nágranna mína órétti,
5 Deja que mi enemigo vaya tras mi alma y la tome; deja que mi vida sea arrastrada en la tierra y mi honor en el polvo. (Selah)
þá væri réttlátt að þú létir óvini mína eyða mér, fella mig og fótum troða.
6 Levántate, Señor, en tu ira; se levantado contra mis enemigos; Y despierta en favor mío el juicio que mandaste.
En Drottinn! Rís þú upp í reiði gegn ofstopa óvina minna. Vakna þú Drottinn! Láttu mig ná rétti mínum!
7 La reunión de las naciones te rodeará; toma tu trono, entonces, sobre ellos, en lo alto.
Safnaðu saman öllum þjóðum. Taktu þér sæti hátt uppi yfir þeim og dæmdu syndir þeirra.
8 El Señor juzgará a los pueblos; júzgame, oh Señor, a causa de mi justicia, y conforme a mi integridad.
En mig, Drottinn, lýstu mig réttlátan svo allir heyri, auglýstu réttlæti mitt og ráðvendni.
9 Ojalá el mal del malvado llegue a su fin, pero de fortaleza a los justos: porque el Dios de justicia prueba las mentes y los corazones de los hombres.
Stöðvaðu alla illsku, Drottinn, og blessa þá sem í einlægni tilbiðja þig. Því að þú, réttláti Guð, kannar hugarfylgsni mannanna og rannsakar viðhorf þeirra og tilgang.
10 Mi protección está en Dios, que es el salvador de los rectos de corazón.
Guð er skjöldur minn. Hann mun vernda mig. Hann frelsar þá sem hjartahreinir eru.
11 Dios es un juez justo, y está enojado con los malvados todos los días.
Guð er fullkomlega réttlátur dómari og dag hvern gremst honum illska hinna vondu.
12 Si el hombre no se aparta de su maldad, afilará su espada; su arco está preparado y listo.
Ef þeir iðrast ekki mun hann bregða sverði og eyða þeim. Hann hefur spennt boga sinn
13 Él preparó para él los instrumentos de la muerte; él hace sus flechas llamas de fuego.
og lagt eldlegar örvar á streng, – banvænar örvar.
14 Miren al malvado; concibió maldad, se preñó de iniquidad, y dio a luz mentira.
Hinn illi bruggar launráð og íhugar vélabrögð sín. Hann lætur til skarar skríða með lygum og svikum.
15 Hizo un hoyo en lo profundo de la tierra, y está cayendo en el hoyo que hizo.
Hann falli á eigin bragði.
16 Su maldad volverá a él, y su comportamiento violento caerá sobre su cabeza.
Ofbeldið sem hann ætlaði öðrum, verði honum sjálfum að fjörtjóni.
17 Alabaré a Jehová por su justicia; cantaré una canción al nombre del Señor Altísimo.
Ég lofa og vegsama Drottinn, því hann er góður. Ég vil lofsyngja nafni Drottins, honum sem er öllum drottnum æðri.