< Salmos 67 >

1 Que Dios nos dé misericordia y bendición, y que la luz de su rostro brille sobre nosotros; (Selah)
詩歌,交與樂官,和以絃樂。 願天主祝福我們;以祂的慈愛容光照耀我們!
2 Para que los hombres vean tu camino en la tierra, y tu salvación entre todas las naciones.
使世人認識天主的道路,萬民得知祂的救援。
3 Que los pueblos te den alabanza, oh Dios; deja que todos los pueblos te den elogios.
天主,願萬民都稱頌您,願列邦也都讚美您!
4 Que las naciones se regocijen, y hablen de gozo; porque tú serás el juez de los pueblos en justicia, que guiarás a las naciones de la tierra. (Selah)
您以正義統治世人,且在地上領導萬民,萬民都要踴躍歡欣。
5 Deja que los pueblos te den alabanza, oh Dios; deja que todos los pueblos te den elogios.
天主,願萬民都稱頌您,願列邦也都讚美您!
6 La tierra le dio aumento; y Dios, nuestro Dios, nos dará su bendición.
大地為我們生產百果與五穀;天主,我們的天主給我們賜福。
7 Dios nos dará su bendición; así que todos los confines de la tierra le teman.
願天主給我們祝福,願萬民都敬愛天主!

< Salmos 67 >