< Salmos 66 >
1 Emite un alegre clamor a Dios, toda la tierra:
For the chief musician. A song, a psalm. Make a joyful noise to God, all the earth;
2 Haz una canción en honor de su nombre: dale alabanza y gloria.
Sing out the glory of his name; make his praise glorious.
3 Di a Dios: ¡Cuánto temerán tus obras! debido a tu gran poder, sus enemigos se ven obligados a ponerse bajo sus pies.
Say to God, “How terrifying are your deeds! By the greatness of your power your enemies will submit to you.
4 Deja que toda la tierra te dé culto y te haga canciones; déjalos hacer canciones a tu nombre. (Selah)
All the earth will worship you and will sing to you; they will sing to your name.” (Selah)
5 Ven y mira las obras de Dios: debe temerse en todo lo que hace a los hijos de los hombres.
Come and see the works of God; he is fearsome in his deeds toward the sons of mankind.
6 El mar se convirtió en tierra seca; atravesaron el río a pie; allí tuvimos gozo en él.
He turned the sea into dry land; they went through the river on foot; there we rejoiced in him.
7 Él está gobernando en el poder para siempre; sus ojos están mirando a las naciones: que sus enemigos no tengan fuerzas contra él. (Selah)
He rules forever by his might; his eyes observe the nations; let not the rebellious exalt themselves. (Selah)
8 Dan bendiciones a nuestro Dios, pueblos, la voz de su alabanza sea fuerte;
Give blessing to God, you people, let the sound of his praise be heard.
9 Porque él nos da vida, y no permitió que nuestros pies resbalen.
He keeps us among the living, and he does not permit our feet to slip.
10 Porque tú, oh Dios, nos has puesto a prueba: probándonos con fuego como la plata.
For you, God, have tested us; you have tested us as silver is tested.
11 Nos dejas encarcelar; cadenas fueron puestas en nuestras piernas.
You brought us into a net; you laid a heavy burden on our backs.
12 Dejas que los hombres pasen sobre nuestras cabezas; pasamos por el fuego y el agua; pero nos sacaste a abundancia.
You made people ride over our heads; we went through fire and water, but you brought us out into a spacious place.
13 Entraré en tu casa con holocaustos, pagaré mi deuda contigo,
I will come into your house with burnt offerings; I will pay you my vows
14 Guardando la palabra que salió de mis labios, y la cual dijo mi boca, cuando estaba en problemas.
which my lips promised and my mouth spoke when I was in distress.
15 Te daré holocaustos de animales gordos, y humo de ovejas; Haré ofrendas de bueyes y cabras. (Selah)
I will offer to you burnt offerings of fat animals with the sweet aroma of rams; I will offer bulls and goats. (Selah)
16 Vengan, escúchenme, todos ustedes hombres temerosos de Dios, para que les aclare lo que él ha hecho por mi alma.
Come and listen, all you who fear God, and I will declare what he has done for my soul.
17 Mi voz subió a él, y fui levantado del inframundo.
I cried to him with my mouth, and he was praised with my tongue.
18 Dije en mi corazón: Jehová no me escuchará:
If I had seen sin within my heart, the Lord would not have listened to me.
19 Pero verdaderamente el oído de Dios ha sido abierto; él ha prestado atención a la voz de mi oración.
But God has truly heard; he has paid attention to the voice of my prayer.
20 Alabado sea Dios que no me ha quitado su buena fe y su misericordia.
Blessed be God, who has not turned away my prayer or his covenant faithfulness from me.