< Salmos 65 >
1 Bien, oh Dios, tienes derecho a alabanza en Sion; permite que se haga la ofrenda para ti.
For the Chief Musician. A Psalm by David. A song. Praise waits for you, God, in Zion. Vows shall be performed to you.
2 A ti, oyente de la oración, vengan las palabras de toda carne.
You who hear prayer, all men will come to you.
3 Los males nos han vencido; pero en cuanto a nuestros pecados, los quitarás.
Sins overwhelmed me, but you atoned for our transgressions.
4 Feliz es el hombre de tu elección, a quien le das un lugar de descanso en tu casa; estaremos llenos de las cosas buenas de tu lugar santo.
Blessed is the one whom you choose and cause to come near, that he may live in your courts. We will be filled with the goodness of your house, your holy temple.
5 Tú nos darás una respuesta en justicia por grandes actos de poder, oh Dios de nuestra salvación; tú que eres la esperanza de todos los confines de la tierra y de las tierras lejanas del mar;
By awesome deeds of righteousness, you answer us, God of our salvation. You who are the hope of all the ends of the earth, of those who are far away on the sea.
6 El Dios por cuya fuerza afirma las montañas; quien está vestido con poder:
By your power, you form the mountains, having armed yourself with strength.
7 Que hace callar la fuerte voz del mar. y pone fin al sonido de sus olas.
You still the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the turmoil of the nations.
8 Los que están en las partes más lejanas de la tierra tienen miedo cuando ven tus señales: las salidas de la mañana y de la tarde se alegran por ti.
They also who dwell in faraway places are afraid at your wonders. You call the morning’s dawn and the evening with songs of joy.
9 Has dado tu bendición a la tierra, regándola y haciéndola fértil; el río de Dios está lleno de agua; y habiéndolo preparado, das a los hombres grano.
You visit the earth, and water it. You greatly enrich it. The river of God is full of water. You provide them grain, for so you have ordained it.
10 Haces que las tierras aradas estén llenas de agua; suavizas las pendientes: suavizas la tierra con lluvias, enviando bendiciones sobre su crecimiento.
You drench its furrows. You level its ridges. You soften it with showers. You bless it with a crop.
11 El año se corona con el bien que das; la lluvia vivificante está cayendo de tus pasos,
You crown the year with your bounty. Your carts overflow with abundance.
12 Cayó sobre la hierba del desierto; y los collados se alegraron de todos lados.
The wilderness grasslands overflow. The hills are clothed with gladness.
13 La tierra de pasto está llena de rebaños; los valles están llenos de grano; dan gritos alegres y canciones de alegría.
The pastures are covered with flocks. The valleys also are clothed with grain. They shout for joy! They also sing.