< Salmos 60 >
1 Dios, nos has apartado de ti, nos has enviado en todas direcciones, has estado enojado; O vuelve a nosotros de nuevo.
To the choirmaster on shushan-eduth a miktam of David to teach. When struggled with he - Aram Naharaim and Aram Zobah and he turned back Joab and he struck Edom in [the] Valley of Salt two [plus] ten thousand. O God you have rejected us you have broken out against us you have been angry you will restore us.
2 Con el poder de tu mano la tierra tiembla y se abrió; hazla fuerte de nuevo, porque se movió.
You have made quake [the] earth you have split open it repair! fractures its for it is shaking.
3 Has hecho que la gente vea tiempos difíciles; nos has dado el vino de aturdimiento para nuestra bebida.
You have made see people your a hard [thing] you have made drink us wine of staggering.
4 Da un lugar seguro a las personas que te temen, a dónde pueden huir de las flechas. (Selah)
You have set up for [those] fearing you a standard for displaying because of [the] bow (Selah)
5 Para que tus seres queridos puedan salvarse, deja que tu diestra sea mi salvación, y dame una respuesta.
So that they may be rescued! beloved [ones] your save! right [hand] your (and answer me. *Q(K)*)
6 Dios ha dicho en su lugar santo, me alegraré. Haré una división de Siquem, y el valle de Sucot será medido.
God - he has spoken in holiness his I will exult I will divide up Shechem and [the] Valley of Succoth I will measure off.
7 Galaad es mío, y Manasés es mío; y Efraín es la fortaleza de mi cabeza; Judá es mi dador de leyes;
[belongs] to Me Gilead - and [belongs] to me Manasseh and Ephraim [is] [the] protection of head my Judah [is] commander's staff my.
8 Moab es mi vasija para lavarme; sobre Edom pondré mi zapato; sobre Filistea sonará un alegre clamor.
Moab - [is] [the] pot of washing my over Edom I throw sandal my on me O Philistia shout.
9 ¿Quién me llevará a la ciudad amurallada? ¿Quién será mi guía en Edom?
Who? will he bring me a city of fortification who? has he led me to Edom.
10 ¿No nos has apartado, oh Dios? y no has salido con nuestros ejércitos.
¿ Not you O God have you rejected us and not you go out O God with armies our.
11 Danos ayuda en nuestro problema; porque no hay ayuda en el hombre.
Give! to us help from [the] foe and [is] worthlessness [the] deliverance of humankind.
12 Por medio de Dios haremos grandes cosas, porque a través de él nuestros enemigos serán aplastados bajo nuestros pies.
In God we will do strength and he he will tread down opponents our.