< Salmos 58 >
1 ¿Hay justicia en tu boca, oh poderosos? ¿Son jueces honestos, oh hijos de hombres?
For the Chief Musician; [set to] Al-tashheth. [A Psalm] of David. Michtam. Do ye indeed in silence speak righteousness? Do ye judge uprightly, O ye sons of men?
2 Los propósitos de sus corazones son malvados; sus manos están llenas de actos violentos en la tierra.
Nay, in heart ye work wickedness; Ye weigh out the violence of your hands in the earth.
3 Los malvados se apartaron desde el principio; desde la hora de su nacimiento, se descarriaron. diciendo mentiras.
The wicked are estranged from the womb: They go astray as soon as they are born, speaking lies.
4 Su veneno es como el veneno de una serpiente; son como la víbora, cuyas orejas están cerradas;
Their poison is like the poison of a serpent: [They are] like the deaf adder that stoppeth her ear,
5 Quién no oye la voz de los que encantan. por más hábil que sea él encantador.
Which hearkeneth not to the voice of charmers, Charming never so wisely.
6 Oh Dios, que se les rompa los dientes en la boca; oh Señor quiebra los colmillos de los leoncillos.
Break their teeth, O God, in their mouth: Break out the great teeth of the young lions, O Jehovah.
7 Que se conviertan en líquido como las aguas que fluyen continuamente; que sean cortados como la hierba por el camino.
Let them melt away as water that runneth apace: When he aimeth his arrows, let them be as though they were cut off.
8 Sean como un nacimiento que se convierte en agua y llega a su fin; como el fruto de una mujer que da a luz antes de tiempo, que no ve el sol.
[Let them be] as a snail which melteth and passeth away, [Like] the untimely birth of a woman, that hath not seen the sun.
9 Antes de que las ollas sientan la llama de los espinos; deje que un fuerte viento los lleve como un desperdicio de crecimiento.
Before your pots can feel the thorns, He will take them away with a whirlwind, the green and the burning alike.
10 El hombre justo se alegrará cuando vea su castigo; sus pies serán lavados en la sangre del malvado.
The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: He shall wash his feet in the blood of the wicked;
11 Para que los hombres digan: En verdad hay una recompensa por la justicia; Verdaderamente hay un Dios que es juez en la tierra.
So that men shall say, Verily there is a reward for the righteous: Verily there is a God that judgeth in the earth.