< Salmos 56 >

1 Ten piedad de mí, oh Dios, porque el hombre está intentando destruirme; todos los días hace crueles ataques en mi contra.
Przewodnikowi chóru, na Jonat elem rechokim. Miktam Dawida, gdy Filistyni schwytali go w Gat. Zmiłuj się nade mną, Boże, bo chce mnie pochłonąć człowiek; każdego dnia uciska mnie walką.
2 Mis enemigos están siempre listos para darme fin; muchos son los que me atacan con altanería.
Moi wrogowie każdego dnia chcą mnie połknąć; wielu bowiem walczy przeciwko mnie, o Najwyższy.
3 En el tiempo de mi temor, confío en ti.
Ilekroć strach mnie ogarnia, ufam tobie.
4 En Dios daré alabanza a su palabra; en Dios he puesto mi esperanza; No tendré miedo; qué puede hacerme el hombre?
W Bogu będę wysławiać jego słowo; Bogu ufam i nie będę się bał tego, co człowiek może mi uczynić.
5 Todos los días me hieren con palabras; todos sus pensamientos están en mi contra para mal.
Przez cały dzień przekręcają moje słowa, przeciwko mnie kierują wszystkie swe zamysły, ku memu nieszczęściu.
6 Se juntan, esperan en lugares secretos, toman nota de mis pasos, esperando el momento de matarme.
Zbierają się, ukrywają i śledzą moje kroki, czyhając na moją duszę.
7 Por su propia maldad no se librarán del castigo. En tu ira, oh Dios, que los pueblos sean humillados.
Czy unikną [zemsty] za nieprawość? Boże, powal te narody w swoim gniewie.
8 Tu llevas en cuenta mis huidas; tú recoges cada una de mis lágrimas; ¿no están en tu registro?
Ty policzyłeś dni mojej tułaczki, zbierz [też] moje łzy do swego bukłaka; czyż nie są [spisane] w twojej księdze?
9 Cuando envío mi clamor a ti, mis enemigos serán vueltos atrás; Estoy seguro de esto, porque Dios está conmigo.
Gdy zawołam, cofną się moi wrogowie; to wiem, bo Bóg jest ze mną.
10 En Dios daré alabanza a su palabra; en el Señor daré alabanza a su palabra.
W Bogu będę wysławiać jego słowa, w PANU będę chwalić jego słowo.
11 En Dios he puesto mi esperanza, no tendré temor; que puede hacerme el hombre?
Bogu ufam, nie będę się bał tego, co mi może uczynić człowiek.
12 Guardo el recuerdo de mi deuda contigo, oh Dios; Te daré las ofrendas de alabanza.
Tobie, Boże, śluby złożyłem, [dlatego też] tobie oddam chwałę.
13 Porque has librado mi alma del poder de la muerte; y que mis pies cayeran, para poder estar caminando delante de Dios en la luz de la vida.
Ocaliłeś bowiem moją duszę od śmierci, a moje nogi od upadku, abym chodził przed Bogiem w światłości żyjących.

< Salmos 56 >