< Salmos 38 >

1 Oh Señor, no me reprendas en tu ira; no dejes que tu mano esté sobre mí en el calor de tu furor.
“A psalm of David, to bring to remembrance.” O Lord, correct me not in thy wrath, nor chastise me in thy fury.
2 porque tus flechas han entrado en mi carne, y estoy aplastado bajo el peso de tu mano.
For thy arrows have penetrated into me, and thy hand presseth down upon me.
3 Mi cuerpo se enferma a causa de tu ira; y no hay paz en mis huesos a causa de mi pecado.
There is no soundness in my flesh because of thy indignation: there is no peace in my bones because of my sin.
4 Porque mis crímenes han pasado por mi cabeza; son como un gran peso que no puedo soportar.
For my iniquities are passed over my head, as a heavy burden are they too heavy for me.
5 Mis heridas están envenenadas y malolientes, debido a mi comportamiento necio.
Foul, corrupt are my bruises because of my folly.
6 Estoy preocupado en gran manera, voy cabizbajo y deprimido; Voy llorando todo el día.
I am bent double; I am bowed down to the utmost; all the day long I go about full of grief.
7 Porque mi cuerpo está lleno de ardor; toda mi carne no es saludable.
For my loins are filled with a burning disease, and there is no soundness in my flesh.
8 Soy débil y molido en gran manera; Lancé un grito como un león a causa del dolor en mi corazón.
I am made faint and crushed to the utmost; I cry aloud because of the groaning of my heart.
9 Señor, todo mi deseo está delante de ti; mi dolor no se mantiene en secreto de ti.
Lord, before thee is all my longing; and my sighing is from thee not hidden.
10 Mi corazón se desmaya, mi fuerza se está consumiendo; en cuanto a la luz de mis ojos, se ha ido de mí.
My heart is restless, my strength hath left me; and the light of my eyes—that also is no more with me.
11 Mis compañeros y mis amigos se mantienen alejados de mi enfermedad; mis parientes se mantienen muy lejos.
My lovers and my friends stand aloof from my plague; and my kinsmen stand afar off.
12 Aquellos que tienen un deseo de quitarme la vida me ponen redes; aquellos que están tramando mi destrucción dicen cosas malas en mi contra, todo el día sus mentes medirán fraudes todo el día.
They also that seek after my life lay snares; and they that wish for my mishap speak wicked falsehoods; and deceits do they devise all the day long.
13 Pero yo mantuve mis oídos cerrados como un hombre sin oír; como un hombre sin voz, sin abrir la boca.
But I, as a deaf man, hear not; and I am as a dumb man that cannot open his mouth.
14 Así que era como un hombre que tiene los oídos cerrados, y en cuya boca no hay represiones.
Thus am I as a man that heareth not, and in whose mouth are no words of defence.
15 En ti, oh Señor, está mi esperanza; tú me darás una respuesta, oh Señor, Dios mío.
For in thee, O Lord, do I hope: thou wilt answer, O Lord my God.
16 Y dije: No se alegren de mí; cuando mi pie resbale, que no se levanten con orgullo contra mí.
For I said, Perhaps they might rejoice over me: when my foot slippeth, they might magnify themselves over me.
17 Mis pies están a punto de caerse, y mi dolor está siempre delante de mí.
For I am prepared for [my] downfall, and my pain is continually before me.
18 Confesaré mi maldad, con dolor en mi corazón por mi pecado.
For I will tell of my iniquity; I will be grieved because of my sin.
19 Porque mis enemigos están vivos y fuertes, los que me odian sin causa; los que están contra mí sin causa son aumentados en número.
But my enemies are strong in life; and numerous are those that hate me wrongfully;
20 Me devuelven mal por bien; son mis enemigos porque persigo lo que es correcto.
They also that repay [me] evil in lieu of good; they hate me bitterly because I pursue what is good.
21 No me abandones, oh Señor; Dios mío, quédate cerca de mí.
Forsake me not, O Lord: O my God, be not far from me.
22 Ven pronto a darme ayuda, oh Señor, mi salvación.
Make haste to help me, O Lord, my salvation.

< Salmos 38 >