< Salmos 36 >
1 El pecado del malhechor dice en su corazón: No hay temor del Señor ante sus ojos.
Til Sangmesteren. Af HERRENS Tjener David.
2 Porque se consuela pensando que su pecado no será descubierto ni aborrecido.
Synden taler til den gudløse inde i hans Hjerte; Gudsfrygt har han ikke for Øje;
3 En las palabras de su boca están el mal y el engaño; él ha dejado de ser sabio y hacer el bien.
thi den smigrer ham frækt og siger, at ingen skal finde hans Brøde og hade ham.
4 Él piensa en el mal sobre su cama; toma un camino que no es bueno; él no es un enemigo del mal.
Hans Munds Ord er Uret og Svig, han har ophørt at handle klogt og godt;
5 Tu misericordia, oh Señor, llega hasta los cielos, y tu fidelidad alcanza hasta las nubes.
paa sit Leje udtænker han Uret, han træder en Vej, som ikke er god; det onde afskyr han ikke.
6 Tu justicia es como los montes de Dios; tu juicio es como el gran abismo; Oh Señor, le cuidas al hombre y a la bestia.
HERRE, din Miskundhed rækker til Himlen, din Trofasthed naar til Skyerne,
7 ¡Cuán buena es tu amorosa misericordia, oh Dios! los hijos de los hombres se esconden bajo la sombra de tus alas.
din Retfærd er som Guds Bjerge, dine Domme som det store Dyb; HERRE, du frelser Folk og Fæ,
8 Las delicias de tu casa serán derramadas sobre ellos; les darás de beber del río de tus placeres.
hvor dyrebar er dog din Miskundhed, Gud! Og Menneskebørnene skjuler sig i dine Vingers Skygge;
9 Porque contigo está la fuente de la vida; en tu luz veremos la luz.
de kvæges ved dit Huses Fedme, du læsker dem af din Lifligheds Strøm;
10 Ojalá no haya fin en tu amorosa misericordia para con los que te conocen, ni tu justicia para con los rectos de corazón.
thi hos dig er Livets Kilde, i dit Lys skuer vi Lys!
11 Que el pie del orgullo no venga contra mí, ni la mano de los malvados me saque de mi lugar.
Lad din Miskundhed blive over dem, der kender dig, din Retfærd over de oprigtige af Hjertet.
12 Allí han descendido los hacedores del mal; han sido humillados y no se levantarán.
Lad Hovmods Fod ej træde mig ned, gudløses Haand ej jage mig bort. Se, Udaadsmændene falder, slaas ned, saa de ikke kan rejse sig.