< Salmos 34 >
1 Bendeciré al Señor en todo momento; su alabanza estará siempre en mi boca.
Nzembo ya Davidi. Ayembaki yango tango akosanaki liboma liboso ya Abimeleki oyo abenganaki ye, mpe akendeki. Nakopambola Yawe tango nyonso, nakokumisa Ye mikolo nyonso na bibebu na ngai.
2 Mi alma dirá grandes cosas del Señor: los mansos lo oirán, lo conocerán y se alegrarán.
Tika ete bomoi na ngai emikumisa kati na Yawe; tika ete banyokolami bayoka mpe basepela!
3 ¡Alaban al Señor conmigo! Exaltemos juntos su gran nombre.
Boya kosakola elongo na ngai ete Yawe azali monene! Tonetola Kombo na Ye, biso nyonso.
4 Estaba buscando al Señor, y él escuchó mi voz y me liberó de todos mis temores.
Nalukaki Yawe, mpe ayanolaki ngai; akangolaki ngai na somo na ngai nyonso.
5 Los que vuelven sus ojos hacia él y quedan radiantes de alegría, y sus rostros no serán avergonzado.
Bato oyo batalaka epai na Ye bangengaka na esengo, mpe bayokisamaka soni ata moke te.
6 Este pobre gritó delante del Señor, le oyó, y le dio la salvación de todos sus problemas.
Mobola agangaki, mpe Yawe ayokaka ye; abikisaki ye na pasi na ye nyonso.
7 El ángel del Señor velará siempre a los que le temen, para que estén a salvo.
Anjelu ya Yawe atongaka molako na ye zingazinga ya bato oyo batosaka Yawe, mpe akangolaka bango.
8 Prueben, verán que el Señor es bueno; Feliz es el hombre que confía en él.
Bomeka elengi mpe botala ndenge nini Yawe azali malamu; Esengo na moto oyo azwaka Yawe lokola ebombamelo na ye!
9 Honren a Jehová, todos ustedes sus santos; para aquellos que lo hagan no tendrán necesidad de nada.
Bino basantu ya Yawe, botosa Yawe; pamba te bato oyo batosaka Ye bazangaka eloko moko te.
10 Los leoncillos están necesitados y no tienen comida; pero aquellos que buscan al Señor tendrán todo lo bueno.
Bana ya nkosi ezangaka mpe ekufaka nzala, kasi bato oyo balukaka Yawe bakozanga eloko moko.
11 Vengan, niños, presten atención a mí; Seré tu maestro en el temor del Señor.
Bana na ngai, boya, boyoka ngai; Nakolakisa bino kotosa Yawe.
12 ¿Qué hombre tiene amor por la vida, y un deseo de que sus días se incrementen para que pueda ver el bien?
Nani asepelaka na bomoi? Nani alingaka kobika mikolo ebele ya esengo?
13 Guarda tu lengua del mal, y tus labios de palabras de engaño.
Batela lolemo na yo mosika na mabe, mpe bibebu na yo ete eloba lokuta te.
14 Apártate del mal, y haz el bien; busca la paz, deseándola con todo tu corazón.
Zala mosika na mabe mpe sala bolamu, luka kimia mpe koba na yango.
15 Los ojos del Señor están sobre los justos. y sus oídos están atentos a su clamor.
Miso ya Yawe etalaka bato ya sembo, mpe matoyi na Ye eyokaka koganga na bango;
16 El rostro del Señor contra los que hacen el mal, para borrar de la tierra la memoria de ellos.
kasi Yawe apesaka bato mabe mokongo mpo ete bakanisa bango lisusu te kati na mokili.
17 El clamor de los justos viene delante del Señor, y él los oye, los saca de todas sus angustias.
Tango bato ya sembo babelelaka, Yawe ayokaka mpe akangolaka bango na pasi na bango nyonso.
18 El Señor está cerca de los quebrantados de corazón; él es el salvador de aquellos cuyos espíritus son contritos.
Yawe azali pene ya bato oyo bazoki na mitema mpe abikisaka ba-oyo balembi na milimo na bango.
19 Grandes son los males de los justos; pero el Señor lo saca a salvo de todos ellos.
Pasi mingi ekangaka moto ya sembo, kasi Yawe akangolaka ye na nyonso,
20 Él guarda todos sus huesos; ni uno solo le romperán.
abatelaka mikuwa na ye nyonso mpo ete moko te kati na yango ebukana.
21 El mal pondrá fin al pecador, y los que aborrecen la justicia vendrán a la destrucción.
Mabe ebomaka moto mabe, mpe bayini ya moto ya sembo bakozwa etumbu.
22 El Señor será el salvador de las almas de sus siervos, y nadie que confía en él será avergonzado.
Yawe akangolaka bomoi ya basali na Ye; mpe bato nyonso oyo bazwaka Ye lokola ebombamelo na bango bakozwa etumbu te.