< Salmos 33 >

1 Alégrense en el Señor, hacedores de justicia; porque la alabanza es hermosa para los íntegros.
Shout for joy, ye righteous, in Yahweh, To the upright, seemly is praise.
2 Alaben al Señor con arpa; hacerle melodía de salterio y decacordio.
Give ye thanks unto Yahweh with the lyre, With a harp of ten strings, make ye music unto him.
3 Hazle una nueva canción; toquen con arte al aclamarlo.
Sing unto him, a song that is new, With skill, sweep the strings, with loud noise.
4 Porque la palabra del Señor es recta, y todas sus obras demuestran su fidelidad.
For right is the word of Yahweh, and, all his work, is in faithfulness:
5 Su deleite está en justicia y sabiduría; la tierra está llena de la misericordia del Señor.
Who loveth righteousness and justice, With the lovingkindness of Yahweh, the earth is full.
6 Por la palabra de Jehová fueron hechos los cielos; y todo el ejército del cielo por el aliento de su boca.
By the word of Yahweh, the heavens were made, and, by the spirit of his mouth, all their host:
7 Junta y almacena las aguas del mar; él mantiene en depósitos los mares profundos.
Who gathered as into a skin-bottle the waters of the sea, Delivering, into treasuries, the roaring deeps.
8 Que la tierra se llene del temor del Señor; deja que todas las personas del mundo te tengan un santo temor.
Let all the earth, stand in awe of Yahweh, Of him, be in dread, all ye inhabitants of the world;
9 Porque él dio la palabra, y fue hecho; por su orden existió para siempre.
For, he, spake, and it was, He, commanded, and it stood forth.
10 El Señor deshace los consejos de las naciones; él hace que los pensamientos de los pueblos no tengan efecto.
Yahweh, hath frustrated the counsel of nations, hath brought to nothing the devices of peoples.
11 El propósito del Señor es eterno, los designios de su corazón continúan a través de todas las generaciones del hombre.
The counsel of Yahweh, to times age-abiding, shall stand, The devices of his heart, from generation to generation.
12 Feliz es la nación cuyo Dios es el Señor; y él pueblo quienes ha tomado como suyo.
How happy the nation whose God is, Yahweh, The people he hath chosen as his own inheritance!
13 El Señor está mirando hacia abajo desde el cielo; él ve a todos los hijos de los hombres;
Out of the heavens, hath Yahweh looked, He hath seen all the sons of men:
14 Desde su morada vigila a todos los que viven en la tierra;
Out of his settled place of abode, hath he fixed his gaze on all the inhabitants of the earth:
15 Él formó el corazón de todos ellos; sus trabajos son claros para él.
Who fashioneth their heart all together, Who understandeth all their doings.
16 La salvación de un rey no está en poder de su ejército; un hombre fuerte no se libera con su gran fuerza.
Not a king, can be saved by greatness of force, nor, hero, deliver himself by greatness of strength:
17 Un caballo es una falsa esperanza; su gran poder no liberará a ningún hombre del peligro.
A deception, is the horse, for victory, and, by his great strength, shall he not deliver.
18 Mira, el ojo del Señor está sobre aquellos en cuyo corazón está el temor de él, sobre aquellos en quienes la esperanza está en su misericordia;
Lo! the eye of Yahweh, is toward them who revere him, unto such as are waiting for his lovingkindness:
19 Para guardar sus almas de la muerte; y para mantenerlos vivos en tiempos de hambre.
To rescue, from death, their soul, and to keep them alive in famine.
20 ¡Nuestras almas esperan al Señor; él es nuestra ayuda y nuestra salvación!
Our own soul, hath waited for Yahweh, Our help and our shield, is he!
21 Porque en él nuestros corazones tienen alegría; en su santo nombre está nuestra esperanza.
For, in him, shall our heart rejoice, For, in his holy Name, have we trusted.
22 Sea tu misericordia sobre nosotros, oh Señor, mientras te esperamos.
Be thy lovingkindness, O Yahweh, upon us, According as we have waited for thee.

< Salmos 33 >