< Salmos 29 >
1 Dar al Señor, seres celestiales, dar al Señor gloria y poder.
Zaburi ya Daudi. Mpeni Bwana, enyi mashujaa, mpeni Bwana utukufu na nguvu.
2 Dar a Jehová toda la gloria de su nombre; darle culto en la hermosura de la santidad.
Mpeni Bwana utukufu unaostahili jina lake; mwabuduni Bwana katika uzuri wa utakatifu wake.
3 La voz del Señor está sobre las aguas; el Dios de gloria truena; el Señor sobre el mar inmenso.
Sauti ya Bwana iko juu ya maji; Mungu wa utukufu hupiga radi, Bwana hupiga radi juu ya maji makuu.
4 La voz del Señor está llena de poder; la voz del Señor tiene un sonido imponente.
Sauti ya Bwana ina nguvu; sauti ya Bwana ni tukufu.
5 Por la voz del Señor están los cedros quebrantados, los cedros del Líbano son quebrantados por el Señor.
Sauti ya Bwana huvunja mierezi; Bwana huvunja vipande vipande mierezi ya Lebanoni.
6 Los hace saltar como becerros; Al Líbano y al Sirión como hijos de búfalos.
Hufanya Lebanoni irukaruke kama ndama, Sirioni urukaruke kama mwana nyati.
7 A la voz del Señor se ven llamas de fuego.
Sauti ya Bwana hupiga kwa miali ya umeme wa radi.
8 A la voz del Señor se estremece el desierto, y se sacude el desierto de Cades.
Sauti ya Bwana hutikisa jangwa; Bwana hutikisa Jangwa la Kadeshi.
9 A la voz del Señor las encinas las desgaja, las hojas son arrancadas de los árboles: en su Templo todos le rinden honor.
Sauti ya Bwana huzalisha ayala, na huuacha msitu wazi. Hekaluni mwake wote wasema, “Utukufu!”
10 El Señor tenía su trono como rey cuando las aguas vinieron sobre la tierra; el Señor está sentado como rey para siempre.
Bwana huketi akiwa ametawazwa juu ya gharika; Bwana ametawazwa kuwa Mfalme milele.
11 El Señor dará fortaleza a su pueblo; el Señor dará a su pueblo la bendición de la paz.
Bwana huwapa watu wake nguvu; Bwana huwabariki watu wake kwa kuwapa amani.