< Salmos 26 >
1 Oh Señor, sé mi juez, porque mi comportamiento ha sido recto: he puesto mi fe en el Señor sin titubear.
David kah Aw BOEIPA, kai he lai han tloek lah. Thincaknah neh ka cet tih BOEIPA te ka pangtung dongah ka dinghae pawh.
2 Ponme en la balanza, oh Señor, para que yo sea probado; examina y pon a prueba mis pensamientos y mi corazón.
Aw BOEIPA kai he n'loepdak lamtah kai n'noemcai lah. Ka kuel neh lungbuei he picai la picai mai.
3 Porque tu misericordia está delante de mis ojos; y te he sido fiel.
Ka mik dongah na sitlohnah ka hmaitang tih na oltak dongah ka cet.
4 No me he sentado con personas mentirosas, y no voy con hombres hipócritas.
Hlang taengah a poeyoek la ka ngol pawt tih aka thuhrhawk neh ka yok pawh.
5 He sido aborrecedor de la banda de malhechores, y no me senté entre pecadores.
Thaehuet rhoek kah a ngolhlung te ka thiinah tih halang rhoek taengah ka ngol pawh.
6 Haré que mis manos estén limpias del pecado; así iré alrededor de tu altar, oh Señor;
Ka kut he cimnah neh ka silh tih, BOEIPA nang kah hmueihtuk te ka hil he,
7 Para dar la voz de alabanza y acción de gracias. y hacer públicas todas las maravillas que has hecho.
Uemonah ol te ka doek tih namah kah khobaerhambae boeih te ka tae.
8 Señor, tu casa me ha sido querida y el lugar de descanso de tu gloria.
Aw BOEIPA, na lum-im khuirhung neh na thangpomnah dungtlungim hmuen te ka lungnah.
9 No se cuente mi alma entre los pecadores, ni mi vida entre los sanguinarios;
Ka hinglu he hlangtholh rhoek neh, ka hingnah he thii aka hal hlang rhoek taengla coi boeh.
10 En cuyas manos hay malos designios, y cuyas diestras toman dinero para sobornar.
Amih kut dongah boethae om tih a bantang kut ah kapbaih a poem uh.
11 ¡Pero en cuanto a mí, seguiré mis caminos rectos: sé mi salvador, y ten misericordia de mí!
Tedae kai tah kamah thincaknah neh ka cet. Kai n'lat lamtah kai n'rhen lah.
12 ¡Mi pie ha estado en rectitud; Alabaré al Señor en las reuniones de su pueblo!
Ka kho he tlangkol ah pai tih khangkhung lakli ah BOEIPA te a yoethen pai ni.