< Salmos 24 >

1 La tierra es del Señor y su plenitud. con toda su riqueza; el mundo y todas las personas que viven en él.
The song of Dauid. The erthe and the fulnesse therof is `the Lordis; the world, and alle that dwellen therynne `is the Lordis.
2 Porque él Señor puso las bases de los mares, y la afirmó sobre los ríos profundos.
For he foundide it on the sees; and made it redi on floodis.
3 ¿Quién puede subir al monte del Señor? ¿y quién puede permanecer en su lugar santo?
Who schal stie in to the hil of the Lord; ethir who schal stonde in the hooli place of hym?
4 El que tiene las manos limpias y un corazón verdadero; él que no ha elevado su alma a cosas vanas, que no ha hecho un falso juramento.
The innocent in hondis, and in cleene herte; whiche took not his soule in veyn, nether swoor in gile to his neiybore.
5 Él tendrá la bendición del Señor, y la justicia del Dios de su salvación.
`This man schal take blessyng of the Lord; and mercy of God his helthe.
6 Esta es la generación de aquellos cuyos corazones se volvieron a ti, de los que buscan tu rostro, oh Dios de Jacob. (Selah)
This is the generacioun of men sekynge hym; of men sekynge the face of God of Jacob.
7 ¡Ábranse puertas eternas! ¡oh puertas; quédense abiertas de par en par. puertas eternas, para que entre el Rey de la gloria!
Ye princes, take vp youre yatis, and ye euerelastynge yatis, be reisid; and the kyng of glorie schal entre.
8 ¿Quién es el Rey de la gloria? El Señor fuerte y ​​valiente, el Señor poderoso en la guerra.
Who is this kyng of glorie? the Lord strong and myyti, the Lord myyti in batel.
9 ¡Ábranse puertas eternas!, oh puertas; quédense abiertas de par en par. oh puertas eternas, para que entre el Rey de la gloria.
Ye princes, take vp youre yatis, and ye euerlastynge yatis, be reisid; and the kyng of glorie schal entre.
10 ¿Quién es el Rey de la gloria? El Señor de los ejércitos, él es el Rey de la gloria. (Selah)
Who is this kyng of glorie? the Lord of vertues, he is the kyng of glorie.

< Salmos 24 >