< Salmos 21 >

1 El rey se alegra en tu poder. oh Señor; ¡Cuán grande es su deleite en tu salvación!
To him that excelleth. A Psalme of Dauid. The King shall reioyce in thy strength, O Lord: yea how greatly shall he reioyce in thy saluation!
2 Le has dado el deseo de su corazón, y no has retenido la petición de sus labios. (Selah)
Thou hast giuen him his hearts desire, and hast not denyed him the request of his lips. (Selah)
3 Porque tú vas delante de él con las bendiciones de los bienes; le pones una corona de oro fino en la cabeza.
For thou diddest preuent him with liberall blessings, and didest set a crowne of pure gold vpon his head.
4 Te pidió vida para toda la vida, y tú se la diste, larga vida por los siglos de los siglos.
He asked life of thee, and thou gauest him a long life for euer and euer.
5 Su gloria es grande en tu salvación; honor y majestad has puesto sobre él.
His glory is great in thy saluation: dignitie and honour hast thou laid vpon him.
6 Porque lo has bendecido para siempre; le has dado alegría con tu presencia.
For thou hast set him as blessings for euer: thou hast made him glad with the ioy of thy countenance.
7 Porque el rey tiene fe en el Señor, y por la misericordia del Altísimo, no será conmovido.
Because the King trusteth in the Lord, and in the mercie of the most High, he shall not slide.
8 Tu mano buscará a todos tus enemigos; tu diestra alcanzará todos los que están en tu contra.
Thine hand shall finde out all thine enemies, and thy right hand shall finde out them that hate thee.
9 Los harás como un horno ardiente delante de ti; el Señor en su ira los pondrá fin, y serán quemados en el fuego destructor.
Thou shalt make them like a fierie ouen in time of thine anger: the Lord shall destroy them in his wrath, and the fire shall deuoure them.
10 Su fruto será cortado de la tierra, y su simiente de entre los hijos de los hombres.
Their fruite shalt thou destroy from the earth, and their seede from the children of men.
11 Porque intentaron el mal contra ti: tenían planes malvado en sus mentes, que no pudieron poner en práctica.
For they intended euill against thee, and imagined mischiefe, but they shall not preuaile.
12 Pues tú los pondrás en fuga, cuando prepares las cuerdas de tu arco contra sus rostros.
Therefore shalt thou put them aparte, and the strings of thy bowe shalt thou make readie against their faces.
13 ¡Engrandecete, oh Señor! en tu fortaleza; así haremos canciones en alabanza y celebraremos tu poder.
Be thou exalted, O Lord, in thy strength: so will we sing and prayse thy power.

< Salmos 21 >