< Salmos 2 >
1 ¿Por qué las naciones se alborotan tan violentamente, y por qué los pensamientos de la gente son tan tontos?
Pourquoi s’agitent les nations, et les peuples méditent-ils la vanité?
2 Los reyes de la tierra tomaron su lugar, y los gobernantes juntos consultarán unidos. contra el Señor y contra el rey escogido, diciendo:
Les rois de la terre se lèvent, et les princes consultent ensemble contre l’Éternel et contre son Oint:
3 ¡Sean rotas sus cadenas, y sus cuerdas sean quitadas de nosotros!
Rompons leurs liens, et jetons loin de nous leurs cordes!
4 Entonces aquel que mora en los cielos se reirá; el Señor se burlará de ellos.
Celui qui habite dans les cieux se rira [d’eux], le Seigneur s’en moquera.
5 Entonces vendrán sus palabras de ira a oídos de ellos, y con su ira se asustarán.
Alors il leur parlera dans sa colère, et, dans sa fureur, il les épouvantera:
6 Pero he puesto a mi rey en mi santo monte de Sión.
Et moi, j’ai oint mon roi sur Sion, la montagne de ma sainteté.
7 Dejaré en claro la decisión del Señor: él me ha dicho: Tú eres mi hijo, hoy te he engendrado.
Je raconterai le décret: l’Éternel m’a dit: Tu es mon Fils; aujourd’hui, je t’ai engendré.
8 Pídeme, y yo te daré las naciones por tu herencia, y los límites más lejanos de la tierra estarán bajo tu mano.
Demande-moi, et je te donnerai les nations pour héritage, et, pour ta possession, les bouts de la terre;
9 Ellos serán gobernados por ti con una vara de hierro; se romperán como el vaso de un alfarero.
Tu les briseras avec un sceptre de fer; comme un vase de potier tu les mettras en pièces.
10 Así que ahora sean sabios, ustedes reyes: tomen su enseñanza, jueces de la tierra.
Et maintenant, ô rois, soyez intelligents; vous, juges de la terre, recevez instruction:
11 Adoren al Señor con reverencia y alegría, postrándose a sus pies y dándole honor,
Servez l’Éternel avec crainte, et réjouissez-vous avec tremblement;
12 Honren al Hijo, Por temor a que él se enoje, haciendo que la destrucción venga sobre ustedes en el camino. porque él se enoja rápidamente. Felices son todos los que ponen su fe en él.
Embrassez le Fils, de peur qu’il ne s’irrite, et que vous ne périssiez dans le chemin, quand sa colère s’embrasera tant soit peu. Bienheureux tous ceux qui se confient en lui!