< Salmos 17 >

1 Escucha mi causa justa; oh Señor, presta atención a mi clamor; escucha mi oración que no sale de los labios mentirosos.
תפלה לדוד שמעה יהוה צדק-- הקשיבה רנתי האזינה תפלתי בלא שפתי מרמה
2 Sé mi juez; tu sabes y ves lo que es correcto.
מלפניך משפטי יצא עיניך תחזינה מישרים
3 Has puesto mi corazón a prueba, me has visitado en la noche; me has puesto a prueba y no has visto ningún mal propósito en mí; Mantendré mi boca del pecado.
בחנת לבי פקדת לילה-- צרפתני בל-תמצא זמתי בל-יעבר-פי
4 En cuanto a las obras de los hombres, por la palabra de tus labios me he guardado de los caminos de los violentos.
לפעלות אדם בדבר שפתיך-- אני שמרתי ארחות פריץ
5 Sustenta mis pasos en tus caminos, para que mis pies no resbalen.
תמך אשרי במעגלותיך בל-נמוטו פעמי
6 Mi clamor ha subido a ti, porque tú me darás una respuesta, oh Dios; vuelve tu oído hacia mí, y presta atención a mis palabras.
אני-קראתיך כי-תענני אל הט-אזנך לי שמע אמרתי
7 Deja en claro la maravilla de tu misericordia, oh salvador de los que ponen su fe en tu diestra, de los que salen en contra de ellos.
הפלה חסדיך מושיע חוסים-- ממתקוממים בימינך
8 Guárdame como la niña de tus ojos, cubriéndome con la sombra de tus alas,
שמרני כאישון בת-עין בצל כנפיך תסתירני
9 De los malvados que me atacan, y de los que están a mi alrededor, deseando mi muerte.
מפני רשעים זו שדוני איבי בנפש יקיפו עלי
10 Son orgullosos, con sus bocas hablan arrogantemente.
חלבמו סגרו פימו דברו בגאות
11 Han cercado nuestros pasos: sus ojos están fijos en nosotros, esperando el momento de echarnos por tierra;
אשרינו עתה סבבוני (סבבונו) עיניהם ישיתו לנטות בארץ
12 Como un león feroz que desea su alimento, y como un leoncillo que espera con ansias dar el zarpazo en lugares secretos.
דמינו--כאריה יכסוף לטרף וככפיר ישב במסתרים
13 Levántate Señor, enfréntate con ellos, humillalos, con tu espada sé mi salvador del malhechor.
קומה יהוה-- קדמה פניו הכריעהו פלטה נפשי מרשע חרבך
14 Con tu mano, oh Jehová, de hombres, hombres del mundo, cuya herencia está en esta vida, y de los cuales sacias con sus riquezas; cuyo vientre está lleno de su tesoro, sacian a sus hijos; y aún sobra para su descendencia después de su muerte.
ממתים ידך יהוה ממתים מחלד-- חלקם בחיים וצפינך (וצפונך) תמלא בטנם ישבעו בנים-- והניחו יתרם לעולליהם
15 En cuanto a mí, veré tu rostro en justicia; cuando esté despierto, me alegrará ver tu cara.
אני--בצדק אחזה פניך אשבעה בהקיץ תמונתך

< Salmos 17 >