< Salmos 17 >
1 Escucha mi causa justa; oh Señor, presta atención a mi clamor; escucha mi oración que no sale de los labios mentirosos.
Molitva. Davidova. Počuj, Jahve pravedni, i vapaj mi poslušaj, usliši molitvu iz usta iskrenih!
2 Sé mi juez; tu sabes y ves lo que es correcto.
Od tebe nek' mi dođe presuda, tvoje oči vide što je pravo.
3 Has puesto mi corazón a prueba, me has visitado en la noche; me has puesto a prueba y no has visto ningún mal propósito en mí; Mantendré mi boca del pecado.
Istraži mi srce, pohodi noću, ognjem me iskušaj, al' u meni nećeš nać' bezakonja. Ne zgriješiše usta moja
4 En cuanto a las obras de los hombres, por la palabra de tus labios me he guardado de los caminos de los violentos.
kao što griješe ljudi: po riječima usta tvojih čuvah putove Zakona.
5 Sustenta mis pasos en tus caminos, para que mis pies no resbalen.
Korak mi čvrsto prionu za tvoje staze, ne zasta mi noga na putima tvojim.
6 Mi clamor ha subido a ti, porque tú me darás una respuesta, oh Dios; vuelve tu oído hacia mí, y presta atención a mis palabras.
Zazivam te, Bože, ti ćeš me uslišit': prikloni mi uho i čuj riječi moje.
7 Deja en claro la maravilla de tu misericordia, oh salvador de los que ponen su fe en tu diestra, de los que salen en contra de ellos.
Proslavi na meni dobrotu svoju, ti koji od dušmana izbavljaš one što se utječu desnici tvojoj.
8 Guárdame como la niña de tus ojos, cubriéndome con la sombra de tus alas,
Čuvaj me k'o zjenicu oka, sakrij me u sjenu krila svojih
9 De los malvados que me atacan, y de los que están a mi alrededor, deseando mi muerte.
od zlotvora što na me nasrću. Dušmani me bijesni opkoljuju,
10 Son orgullosos, con sus bocas hablan arrogantemente.
bešćutno srce zatvaraju i ustima zbore naduto,
11 Han cercado nuestros pasos: sus ojos están fijos en nosotros, esperando el momento de echarnos por tierra;
Koraci njini sad me okružuju, smjeraju da me na zemlju obore;
12 Como un león feroz que desea su alimento, y como un leoncillo que espera con ansias dar el zarpazo en lugares secretos.
slični lavu dok se, zinuv, na plijen obara i laviću što vreba u potaji.
13 Levántate Señor, enfréntate con ellos, humillalos, con tu espada sé mi salvador del malhechor.
Ustani, Jahve, presretni ga i obori, od grešnika mi život mačem spasi,
14 Con tu mano, oh Jehová, de hombres, hombres del mundo, cuya herencia está en esta vida, y de los cuales sacias con sus riquezas; cuyo vientre está lleno de su tesoro, sacian a sus hijos; y aún sobra para su descendencia después de su muerte.
a rukom od ljudi, Gospodine: od ljudi kojih je dio ovaj život, kojima želudac puniš dobrima; kojih su sinovi siti, a djeci daju što im pretekne.
15 En cuanto a mí, veré tu rostro en justicia; cuando esté despierto, me alegrará ver tu cara.
A ja ću u pravdi gledati lice tvoje, i jednom kad se probudim, sit ću ga se nagledati.