< Salmos 16 >

1 Guárdame, oh Dios, porque en ti he puesto mi fe.
Michtam of Dauid. Preserue mee, O God: for in thee doe I trust.
2 Oh alma mía, dijiste al Señor: Tú eres mi Señor; mi bien, nada es comparable a ti.
O my soule, thou hast sayd vnto the Lord, Thou art my Lord: my weldoing extendeth not to thee,
3 En cuanto a los santos que están en la tierra, y los íntegros está todo mi deleite.
But to the Saints that are in the earth, and to the excellent: all my delite is in them.
4 ¡Se aumentarán sus dolores, quienes irán tras otro dios; jamás seré parte de sus sacrificios sangrientos! ni pronunciaré sus nombres con mis labios.
The sorowes of them, that offer to an other god, shall be multiplied: their offerings of blood will I not offer, neither make mention of their names with my lips.
5 Tú Señor eres la porción de mi herencia y de mi copa, Tú me colmas de bendiciones, mi vida está en tus manos.
The Lord is the portion of mine inheritance and of my cup: thou shalt mainteine my lot.
6 Justos son los lugares marcados para mí; la herencia que me ha tocado ha sido un patrimonio hermoso.
The lines are fallen vnto me in pleasant places: yea, I haue a faire heritage.
7 Alabaré al Señor que ha sido mi guía; y en lo íntimo de mi ser me corrige por las noches.
I wil prayse the Lord, who hath giuen me counsell: my reines also teach me in the nightes.
8 He puesto al Señor delante de mí todo el tiempo; porque él está en mi diestra, nada me hará caer.
I haue set the Lord alwayes before me: for hee is at my right hand: therefore I shall not slide.
9 Debido a esto, mi corazón está contento, y se gozó mi alma, mi ser descansa confiadamente también.
Wherefore mine heart is glad and my tongue reioyceth: my flesh also doeth rest in hope.
10 Porque no dejarás mi alma en él sepulcro; no dejarás que tu santo vea corrupción. (Sheol h7585)
For thou wilt not leaue my soule in the graue: neither wilt thou suffer thine holy one to see corruption. (Sheol h7585)
11 Me mostrarás el camino de la vida; donde estás, la alegría está completa; en tu diestra hay placeres, dichas, delicias por los siglos de los siglos.
Thou wilt shew me the path of life: in thy presence is the fulnesse of ioy: and at thy right hand there are pleasures for euermore.

< Salmos 16 >