< Salmos 149 >

1 Deje que el Señor sea alabado. Hagan una nueva canción al Señor, que su alabanza sea en la reunión de sus santos.
Whakamoemititia a Ihowa. Waiatatia ki a Ihowa he waiata hou, me te whakamoemiti ki a ia i te whakaminenga o te hunga tapu.
2 Que Israel tenga gozo en su creador; que los hijos de Sion se alegren en su Rey.
Kia hari a Iharaira ki tona kaihanga: kia koa nga tama a Hiona ki to ratou Kingi.
3 Alaben su nombre en la danza: que le hagan melodía con flautas y con arpa.
Kia whakamoemiti ratou ki tona ingoa me te kanikani ano: kia himene ratou ki a ia i runga i te timipera, i te hapa.
4 Porque el Señor se complace en su pueblo; da a los pobres en espíritu una corona de salvación.
E manako ana hoki a Ihowa ki tana iwi: mana e whakaataahua te hunga mahaki ki te whakaoranga.
5 Dejen que los santos tengan gozo y gloria; que den gritos de alegría en sus camas.
Kia koa te hunga tapu i runga i te kororia: kia hamama ratou i te hari i runga i o ratou moenga.
6 Que las altas alabanzas de Dios estén en sus bocas, y una espada de dos filos en sus manos;
Kia whai whakamoemiti o ratou mangai ki te Atua, kia whai hoari matarua to ratou ringa;
7 Para dar a las naciones la recompensa de sus pecados, y a los pueblos su castigo;
Hei rapu utu i nga tauiwi, hei whiu i nga iwi;
8 para poner a sus reyes en cadenas, y sus gobernantes en cadenas de hierro;
Hei herehere i o ratou kingi ki te makameka, i o ratou tangata nunui ki nga here rino;
9 Para darles el castigo que está en las sagradas escrituras: este honor es dado a todos sus santos. Alabado sea el Señor.
Hei whakaputa ki a ratou i te whakaritenga kua oti te tuhituhi: No tona hunga tapu katoa tenei honore. Whakamoemititia a Ihowa.

< Salmos 149 >