< Salmos 147 >

1 Alaba al Señor; porque es bueno hacer melodía a nuestro Dios; la alabanza es agradable y hermosa.
Хвалите Господа, яко благ псалом: Богови нашему да усладится хваление.
2 El Señor edifica a Jerusalén; hace que todos los desterrados de Israel se unan.
Зиждай Иерусалима Господь: разсеяния Израилева соберет:
3 Él hace que el corazón quebrantado sea bueno, y les echa aceite sobre sus heridas.
изцеляяй сокрушенныя сердцем и обязуяй сокрушения их:
4 Él ve el número de las estrellas; él les da todos sus nombres.
изчитаяй множество звезд, и всем им имена нарицаяй.
5 Grande es nuestro Señor, y grande su poder; no hay límite para su sabiduría.
Велий Господь наш, и велия крепость Его, и разума Его несть числа.
6 El Señor da ayuda a los pobres en espíritu; pero él envía a los pecadores avergonzados.
Приемляй кроткия Господь, смиряяй же грешники до земли.
7 Haz canciones de alabanza al Señor; hacer melodía a nuestro Dios con instrumentos de música.
Начните Господеви во исповедании, пойте Богови нашему в гуслех:
8 Por su mano el cielo está cubierto de nubes y la lluvia se almacena para la tierra; él hace que la hierba sea alta en las montañas.
одевающему небо облаки, уготовляющему земли дождь: прозябающему на горах траву и злак на службу человеком:
9 Él da alimento a toda bestia, y a los cuervos jóvenes en respuesta a su clamor.
дающему скотом пищу их, и птенцем врановым призывающым Его.
10 Él no tiene deleite en la fuerza de un caballo; él no disfruta de las piernas de un hombre.
Не в силе констей восхощет, ниже в лыстех мужеских благоволит:
11 El Señor se complace en sus adoradores, y en aquellos cuya esperanza está en su misericordia.
благоволит Господь в боящихся Его и во уповающих на милость Его.
12 Alaben al Señor, oh Jerusalén; alaben a su Dios, oh Sión.
Похвали, Иерусалиме, Господа, хвали Бога твоего, Сионе:
13 Hizo fuertes las ataduras de hierro de tus puertas; él ha enviado bendiciones a tus hijos dentro de tus paredes.
яко укрепи вереи врат твоих, благослови сыны твоя в тебе.
14 Él da paz en toda tu tierra, haciendo tus tiendas llenas de grano gordo.
Полагаяй пределы твоя мир, и тука пшенична насыщаяй тя:
15 Él envía sus órdenes a la tierra; su palabra sale rápidamente.
посылаяй слово Свое земли, до скорости течет слово Его,
16 Él da la nieve como la lana; él envía gotas de hielo como el polvo.
дающаго снег свой яко волну, мглу яко пепел посыпающаго,
17 Hace caer el hielo como gotas de lluvia: el agua se endurece por el frío.
метающаго голоть Свой яко хлебы: противу лица мраза Его кто постоит?
18 Al pronunciar su palabra, el hielo se convierte en agua; cuando él envía su viento, hay un flujo de aguas.
Послет слово Свое, и истает я: дхнет дух Его, и потекут воды.
19 Él le aclara su palabra a Jacob, enseñando a Israel sus leyes y sus decisiones.
Возвещаяй слово Свое Иакову, оправдания и судбы Своя Израилеви:
20 No hizo estas cosas por ninguna otra nación; y en cuanto a sus leyes, no las conocen. Dejen que el Señor sea alabado.
не сотвори тако всякому языку, и судбы Своя не яви им.

< Salmos 147 >