< Salmos 147 >
1 Alaba al Señor; porque es bueno hacer melodía a nuestro Dios; la alabanza es agradable y hermosa.
Alleluia, [a Psalm] of Aggaeus and Zacharias. Praise you the Lord: for psalmody is a good thing; let praise be sweetly sung to our God.
2 El Señor edifica a Jerusalén; hace que todos los desterrados de Israel se unan.
The Lord builds up Jerusalem; and he will gather together the dispersed of Israel.
3 Él hace que el corazón quebrantado sea bueno, y les echa aceite sobre sus heridas.
He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
4 Él ve el número de las estrellas; él les da todos sus nombres.
He numbers the multitudes of stars; and calls them all by names.
5 Grande es nuestro Señor, y grande su poder; no hay límite para su sabiduría.
Great is our Lord, and great is his strength; and his understanding is infinite.
6 El Señor da ayuda a los pobres en espíritu; pero él envía a los pecadores avergonzados.
The Lord lifts up the meek; but brings sinners down to the ground.
7 Haz canciones de alabanza al Señor; hacer melodía a nuestro Dios con instrumentos de música.
Begin [the song] with thanksgiving to the Lord; sing praises on the harp to our God:
8 Por su mano el cielo está cubierto de nubes y la lluvia se almacena para la tierra; él hace que la hierba sea alta en las montañas.
who covers the heaven with clouds, who prepares rain for the earth, who causes grass to spring up on the mountains, [[and green herb for the service of men; ]]
9 Él da alimento a toda bestia, y a los cuervos jóvenes en respuesta a su clamor.
and gives cattle their food, and to the young ravens that call upon him.
10 Él no tiene deleite en la fuerza de un caballo; él no disfruta de las piernas de un hombre.
He will not take pleasure in the strength of a horse; neither is he well-pleased with the legs of a man.
11 El Señor se complace en sus adoradores, y en aquellos cuya esperanza está en su misericordia.
The Lord takes pleasure in them that fear him, and in all that hope in his mercy.
12 Alaben al Señor, oh Jerusalén; alaben a su Dios, oh Sión.
Alleluia, a Psalm of Aggaeus and Zacharias. Praise the Lord, O Jerusalem; praise your God, O Sion.
13 Hizo fuertes las ataduras de hierro de tus puertas; él ha enviado bendiciones a tus hijos dentro de tus paredes.
For he has strengthened the bars of your gates; he has blessed your children within you.
14 Él da paz en toda tu tierra, haciendo tus tiendas llenas de grano gordo.
He makes your borders peaceful, and fills you with the flour of wheat.
15 Él envía sus órdenes a la tierra; su palabra sale rápidamente.
He sends his oracle to the earth: his word will run swiftly.
16 Él da la nieve como la lana; él envía gotas de hielo como el polvo.
He gives snow like wool: he scatters the mist like ashes.
17 Hace caer el hielo como gotas de lluvia: el agua se endurece por el frío.
Casting [forth] his ice like morsels: who shall stand before his cold?
18 Al pronunciar su palabra, el hielo se convierte en agua; cuando él envía su viento, hay un flujo de aguas.
He shall send out his word, and melt them: he shall blow [with] his wind, and the waters shall flow.
19 Él le aclara su palabra a Jacob, enseñando a Israel sus leyes y sus decisiones.
He sends his word to Jacob, his ordinances and judgments to Israel.
20 No hizo estas cosas por ninguna otra nación; y en cuanto a sus leyes, no las conocen. Dejen que el Señor sea alabado.
He has not done so to any [other] nation; and he has not shown them his judgments.