< Salmos 147 >

1 Alaba al Señor; porque es bueno hacer melodía a nuestro Dios; la alabanza es agradable y hermosa.
Halleluja! Looft Jahweh: want het is goed, Hem te prijzen, Onzen God: want het is lieflijk en schoon, Hem te roemen!
2 El Señor edifica a Jerusalén; hace que todos los desterrados de Israel se unan.
Jahweh bouwt Jerusalem weer op, En brengt de verstrooiden van Israël bijeen.
3 Él hace que el corazón quebrantado sea bueno, y les echa aceite sobre sus heridas.
Hij is het, die de gebroken harten geneest, En hun wonden verbindt;
4 Él ve el número de las estrellas; él les da todos sus nombres.
Die het getal van de sterren bepaalt, En ze allen roept bij haar naam.
5 Grande es nuestro Señor, y grande su poder; no hay límite para su sabiduría.
Groot is onze Heer, geweldig zijn macht, Zijn wijsheid oneindig;
6 El Señor da ayuda a los pobres en espíritu; pero él envía a los pecadores avergonzados.
Jahweh richt de nederigen op, Maar de bozen werpt Hij ter aarde.
7 Haz canciones de alabanza al Señor; hacer melodía a nuestro Dios con instrumentos de música.
Heft Jahweh een jubelzang aan Speelt op de citer voor onzen God:
8 Por su mano el cielo está cubierto de nubes y la lluvia se almacena para la tierra; él hace que la hierba sea alta en las montañas.
Die de hemel met wolken bedekt, En de regen bereidt voor de aarde. Die op de bergen gras doet ontspruiten, En groen voor de beesten, die den mens moeten dienen;
9 Él da alimento a toda bestia, y a los cuervos jóvenes en respuesta a su clamor.
Die aan het vee zijn voedsel geeft, En aan de jonge raven, die er om roepen.
10 Él no tiene deleite en la fuerza de un caballo; él no disfruta de las piernas de un hombre.
Hij vindt geen vreugde in de sterkte der paarden, Hem verheugen geen krachtige schenkels;
11 El Señor se complace en sus adoradores, y en aquellos cuya esperanza está en su misericordia.
Maar Jahweh heeft behagen in hen, die Hem vrezen, En die smachten naar zijn genade!
12 Alaben al Señor, oh Jerusalén; alaben a su Dios, oh Sión.
Breng Jahweh lof, Jerusalem; Sion, loof uw God!
13 Hizo fuertes las ataduras de hierro de tus puertas; él ha enviado bendiciones a tus hijos dentro de tus paredes.
Want Hij heeft de grendels van uw poorten versterkt, Uw zonen binnen uw muren gezegend,
14 Él da paz en toda tu tierra, haciendo tus tiendas llenas de grano gordo.
De vrede aan uw grenzen geschonken, U met de bloem der tarwe verzadigd.
15 Él envía sus órdenes a la tierra; su palabra sale rápidamente.
Hij is het, die de aarde zijn bevelen stuurt, En haastig rept zich zijn woord:
16 Él da la nieve como la lana; él envía gotas de hielo como el polvo.
Die sneeuw als wolvlokken zendt, Zijn ijzel rondstrooit als as.
17 Hace caer el hielo como gotas de lluvia: el agua se endurece por el frío.
Hij werpt zijn hagel bij brokken, En voor zijn koude stollen de wateren;
18 Al pronunciar su palabra, el hielo se convierte en agua; cuando él envía su viento, hay un flujo de aguas.
Maar Hij stuurt zijn bevel, en ze smelten: Zijn winden waaien, weer stromen de wateren.
19 Él le aclara su palabra a Jacob, enseñando a Israel sus leyes y sus decisiones.
Hij maakte Jakob zijn geboden bekend, Israël zijn bevelen en wetten:
20 No hizo estas cosas por ninguna otra nación; y en cuanto a sus leyes, no las conocen. Dejen que el Señor sea alabado.
Zo deed Hij voor geen ander volk, Nooit heeft Hij hùn zijn wetten geleerd! Halleluja!

< Salmos 147 >