< Salmos 144 >
1 Alabado sea el Dios de mi fortaleza, enseñando a mis manos el uso de la espada, y a mis dedos el arte de luchar;
A Psalm. Of David. Praise be to the God of my strength, teaching my hands the use of the sword, and my fingers the art of fighting:
2 Él es mi fortaleza y mi Roca; mi alta torre y mi salvador; mi guardián y mi esperanza: él me da autoridad sobre mi gente.
He is my strength, and my Rock; my high tower, and my saviour; my keeper and my hope: he gives me authority over my people.
3 Señor, ¿qué es el hombre, que lo tienes en mente? o el hijo del hombre que lo tomas en cuenta?
Lord, what is man, that you keep him in mind? or the son of man that you take him into account?
4 El hombre es como un aliento: su vida es como una sombra que se va rápidamente.
Man is like a breath: his life is like a shade which is quickly gone.
5 Desciende, oh SEÑOR, de tus cielos; toca y deja que las montañas emitan humo.
Come down, O Lord, from your heavens: at your touch let the mountains give out smoke.
6 Con tus relámpagos envíalos en vuelo: envía tus flechas para su destrucción.
With your storm-flames send them in flight: send out your arrows for their destruction.
7 Extiende tu mano de lo alto; líbrame, sácame a salvo de las grandes aguas, y de las manos de hombres extraños;
Put out your hand from on high; make me free, take me safely out of the great waters, and out of the hands of strange men;
8 En cuyas bocas hay palabras falsas, Y su diestra es diestra de mentira.
In whose mouths are false words, and whose right hand is a right hand of deceit.
9 Te haré una nueva canción, oh Dios; Te haré melodía en un instrumento de diez cuerdas y salterio.
I will make a new song to you, O God; I will make melody to you on an instrument of ten cords.
10 Dios es quien da salvación a los reyes; y quien mantuvo a su siervo David de la espada hiriente.
It is God who gives salvation to kings; and who kept his servant David from the wounding sword.
11 Hazme libre, y sácame de las manos de hombres extraños, en cuyas bocas hay palabras falsas, y cuya diestra es diestra de mentira.
Make me free, and take me out of the hands of strange men, in whose mouths are false words, and whose right hand is a right hand of deceit.
12 Nuestros hijos son como plantas altas y jóvenes; y nuestras hijas como las piedras brillantes de la casa de un rey;
Our sons are like tall young plants; and our daughters like the shining stones of a king's house;
13 Nuestros almacenes están llenos de todas las cosas buenas; y nuestras ovejas dan a luz a miles y a miles en nuestros campos.
Our store-houses are full of all good things; and our sheep give birth to thousands and ten thousands in our fields.
14 Nuestros bueyes están bien cargados; nuestras vacas dan a luz de manera segura; no hay salida, y no hay grito de dolor en nuestros lugares abiertos.
Our oxen are well weighted down; our cows give birth safely; there is no going out, and there is no cry of sorrow in our open places.
15 Feliz es la nación cuyos caminos están tan ordenados; sí, feliz es la nación cuyo Dios es el Señor.
Happy is the nation whose ways are so ordered: yes, happy is the nation whose God is the Lord.