< Salmos 140 >
1 Oh Señor, sácame del poder del malvado; mantenerme a salvo del hombre violento:
Избави ме, Господе, од човека злог, сачувај ме од насилника,
2 Porque sus corazones están llenos de malvados designios; y ellos siempre están preparando causas de guerra.
Који помишљају зло у срцу и сваки дан подижу рат;
3 Sus lenguas son agudas como la lengua de una serpiente; el veneno de las serpientes está bajo sus labios. (Selah)
Оштре језик свој као змија, јед је аспидин у устима њиховим.
4 Oh Señor, sácame de las manos de los pecadores; mantenerme a salvo del hombre violento: porque están diseñando mi caída.
Сачувај ме, Боже, од руку безбожничких, од насилника сахрани ме, који мисле да поткину ноге моје.
5 Los hombres soberbios pusieron cuerdas secretas para mis pies; estirando las redes en mi camino, para que puedan atraparme con sus trucos. (Selah)
Охоли ми наместише замке и пругла, метнуше ми мрежу на пут, пређу разапеше ми.
6 He dicho al Señor: Tú eres mi Dios; escucha, oh Jehová, a la voz de mi oración.
Рекох Господу: Ти си Бог мој, услиши, Господе, глас мољења мог.
7 Oh Señor Dios, la fortaleza de mi salvación, has sido una cubierta sobre mi cabeza en el día de la pelea.
Господе, Господе, крепки Спаситељу мој, заклони главу моју у дан ратни!
8 Oh Señor, no le des al malhechor su deseo; no le ayudes en sus designios malvados, o puede ser elevado con orgullo. (Selah)
Не дај, Господе, безбожнику шта жели, не дај му да докучи шта је наумио, да се не узносе.
9 En cuanto a los que se acercan a mí, que la maldad de sus labios cubra sus cabezas.
Отров оних што су око мене, погибао уста њихових нека се обрати на њих.
10 Dejen que las llamas ardientes caigan sobre ellos; que los pongan en el fuego y en aguas profundas, para que no vuelvan a levantarse.
Нека падне на њих живо угљевље; нека их Он баци у огањ, у пропасти, да не устану.
11 Que el hombre de mala lengua no esté a salvo en la tierra; que la destrucción alcance al hombre violento con golpe sobre golpe.
Човек језичан неће се утврдити на земљи, неправедног ће злоћа увалити у погибао.
12 Estoy seguro de que el Señor se encargará de la causa de los pobres y de los derechos de los que están en problemas.
Знам да ће Господ показати правду невољноме и правицу убогима.
13 En verdad, los rectos alabarán tu nombre; los santos tendrán un lugar en tu casa.
Да! Праведни ће славити име Твоје, прави ће остати пред лицем Твојим.