< Salmos 135 >
1 Deja que el Señor sea alabado. Oh siervos del Señor, alaben el nombre del Señor.
Bawipa taw kyihcah lah uh. Bawipang ming ce kyihcah lah uh; nangmih Bawipa a tyihzawihkhqi aw, amah ce kyihcah lah uh,
2 Tú que estás en la casa del Señor, y en los espacios abiertos de la casa de nuestro Dios,
nangmih Bawipa ipkhui awh bi ak saikhqi, ningnih Khawsa ipkhui kawngma awh bi ak saikhqi, Bawipa ce kyihcah lah uh.
3 Alaben a Jah, porque él es bueno; hagan melodía a su nombre, porque es agradable.
Bawipa taw a leek a dawngawh, Bawipa ce kyihcah lah uh; ang ming kyihcahnaak laa sa lah uh, kawtih ce ce ngaih awm hy.
4 Porque el Señor tomó consigo a Jacob, y a Israel por su propiedad.
Ikawtih Bawipa ing Jakob ce amah aham tyk nawh, Israel ce amah aham kawk bawm phuk tlo na tahy.
5 Sé que el Señor es grande, y que nuestro Señor es más grande que todos los demás dioses.
Bawipa taw bau nawh, khawsa boeih anglakawh bau hy tice sim nyng.
6 El Señor hizo todo lo que le agradaba, en el cielo, en la tierra, en los mares y en todas las aguas profundas.
Khan ingkaw dek, tuicunli ingkaw tuihdungkhqi boeih awh amah ak zeel sak boeih Bawipa ing sai hy.
7 Él hace que las nieblas suban desde los confines de la tierra; él hace llamas de trueno por la lluvia; Él envía los vientos desde sus almacenes.
Khawmdek a dytnaak awhkawng myi zaam sak nawh; khawkphla ingkaw khawtlan tui ce tyi law haih hy, ik-oeih a taaknaak im awhkawng zilh ce hlah law hy.
8 El mató las primicias de Egipto, de hombres y de bestias.
Izip qam awhkaw cadil boeih ce him pehy, thlanghqing caming ingkaw qamsa ak thang cyk khqi ce him pehy.
9 Envió señales y maravillas en medio de ti, oh Egipto, sobre Faraón y sobre todos sus siervos.
Aw Izip, Pharaoh ingkaw a tyihzawih khqi boeih tuk aham, nang ak khuiawh hatnaakkhqi ing kawpoek kyi ik-oeihkhqi ce anih ing tyi law hy.
10 Él venció a las grandes naciones, y mató a los reyes fuertes;
Phynlum thlang khawzah papa ce anih ing him nawh tha ak awm sangpahrangkhqi ce him hy –
11 Sehón, rey de los amorreos, y Og, rey de Basán, y todos los reinos de Canaán;
Amorkhqi sangpahrang Sihon, Bashan sangpahrang Og ingkaw Kanan qam awhkaw sangpahrangkhqi boeih –
12 Y dieron su tierra por heredad, por heredad a Israel su pueblo.
cekkhqi a qam ce qo na ak thlang Israelkhqi venawh pehy.
13 Oh Señor, tu nombre es eterno; y el recuerdo de ti no tendrá fin.
Aw Bawipa nang ming taw kumqui dy cak nawh, namah simpoenaak awm, Aw Bawipa, chawn khawzah dyna awm kaw.
14 Porque el Señor juzgará la causa de su pueblo; tiene compasión de sus sirvientes.
Ikawtih Bawipa ing ak thlangkhqi ak thym na awi deng kawmsaw a tyihzawih khqik khan awh qeennaak ta kaw.
15 Las imágenes de las naciones son plata y oro, obra de manos de hombres.
Phynlum thlangkhqi a myiqawl taw sui ingkaw ngun mai ni, thlanghqing kut ing ni a sai.
16 Tienen bocas, pero ninguna voz; tienen ojos, pero no ven;
Kha taw ta lawt hlai uhy, am pau thai uhy, mik awm ta hlai uhy am hu thai uhy;
17 Tienen oídos, pero no oyen; y no hay aliento en sus bocas.
haa ta hlai uhy, am za thai uhy, amim kha awh hqi awm am hqi thai bai uhy.
18 Los que los hacen son como ellos; y también lo es todo el que pone su esperanza en ellos.
Vemih ak sai thlangkhqi taw vekkhqi amyihna awm lawt kawm uh, vekkhqi ak ypnaak thlangkhqi awm vekkhqi amyihna awm lawt kawm uh.
19 Alaben a Jehová, oh hijos de Israel; alaben á Jehová, oh hijos de Aarón.
Aw Israel ipkhuikawkhqi aw, Bawipa ce kyihcah lah uh; Aw Aaron ipkhui kawkhqi aw, Bawipa ce kyihcah lah uh;
20 Alaben al Señor, hijos de Leví, alaben todos los adoradores del Señor.
Aw Levi ipkhuikawkhqi aw, Bawipa ce kyihcah lah uh.
21 Bendito sea el Señor desde Sión, el Señor cuya casa está en Jerusalén, sea alabado Jehová.
Zion awhkawng Jerusalem khawk khuiawh ak awm Bawipa venawh kyihcahnaak awm seh. Bawipa taw kyihcah lah uh.