< Salmos 126 >
1 Cuando el Señor hizo un cambio en el destino de Sión, éramos como hombres en un sueño.
A Song of the Ascents. In Jehovah's turning back [to] the captivity of Zion, We have been as dreamers.
2 Entonces nuestras bocas se llenaron de risa, y nuestras lenguas dieron un alegre clamor; dijeron entre las naciones: Jehová hizo grandes cosas por ellos.
Then filled [with] laughter is our mouth, And our tongue [with] singing, Then do they say among nations, 'Jehovah did great things with these.'
3 El Señor hizo grandes cosas por nosotros; por lo cual estamos contentos.
Jehovah did great things with us, We have been joyful.
4 Deja que nuestro destino sea cambiado, Señor, como las corrientes en el sur.
Turn again, O Jehovah, [to] our captivity, As streams in the south.
5 Los que sembraron con llanto, cosecharan en el grano con gritos de alegría.
Those sowing in tears, with singing do reap,
6 Aunque un hombre salga llorando, llevando consigo su bolsa de semilla; él vendrá de nuevo en alegría, con los tallos de grano en sus brazos.
Whoso goeth on and weepeth, Bearing the basket of seed, Surely cometh in with singing, bearing his sheaves!