< Salmos 124 >

1 Si no hubiera sido el Señor quien estuvo de nuestro lado (que Israel ahora diga);
Ein Lied Davids im höhern Chor. Wo der HERR nicht bei uns wäre, so sage Israel,
2 Si no hubiera sido el Señor quien estuvo de nuestro lado, cuando los hombres vinieron contra nosotros;
wo der HERR nicht bei uns wäre, wenn die Menschen sich wider uns setzen,
3 Habrían hecho una comida de nosotros mientras vivíamos, en el calor de su ira contra nosotros:
so verschlängen sie uns lebendig, wenn ihr Zorn über uns ergrimmete,
4 Hubiéramos estado cubiertos por las aguas; las corrientes habrían recorrido nuestra alma;
so ersäufte uns Wasser, Ströme gingen über unsere Seele;
5 Sí, las aguas del orgullo habrían pasado por nuestra alma.
es gingen Wasser allzu hoch über unsere Seele.
6 Alabado sea el Señor, que no nos ha dejado herir con sus dientes.
Gelobet sei der HERR, daß er uns nicht gibt zum Raube in ihre Zähne!
7 Nuestra alma se ha liberado como un pájaro de la red de los cazadores; la red está rota, y somos libres.
Unsere Seele ist entronnen wie ein Vogel dem Stricke des Voglers. Der Strick ist zerrissen, und wir sind los.
8 Nuestra ayuda está en el nombre del Señor, el hacedor del cielo y de la tierra.
Unsere Hilfe stehet im Namen des HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.

< Salmos 124 >