< Salmos 122 >

1 Me alegré porque me dijeron: Entraremos en la casa del Señor.
سرود زائران به هنگام بالا رفتن به اورشلیم. مزمور داوود. هنگامی که به من می‌گفتند: «بیا تا به خانهٔ خداوند برویم» بسیار خوشحال می‌شدم!
2 Por fin nuestros pies estaban dentro de tus puertas, oh Jerusalén.
و اینک اینجا در میان دروازه‌های اورشلیم ایستاده‌ایم!
3 Oh Jerusalén, tú eres como una ciudad que está bien unida;
اورشلیم اینک بازسازی شده و دیوارهایش به هم پیوسته است.
4 A los cuales subieron las tribus, las tribus del Señor, para dar testimonio a Israel, para alabar el nombre del Señor.
قبایل اسرائیل به اورشلیم می‌آیند تا طبق دستوری که خداوند به ایشان داده است، او را سپاس گویند و پرستش کنند.
5 Porque había asientos para los jueces, incluso los asientos de los gobernantes de la línea de David.
در اینجا تختهای داوری برپاست، تختهایِ خاندان داوود.
6 Haz oraciones por la paz de Jerusalén; que aquellos cuyo amor te es dado, les vaya bien.
برای برقراری صلح و سلامتی در اورشلیم دعا کنید! همهٔ کسانی که این شهر را دوست دارند، کامیاب باشند.
7 Que la paz esté dentro de tus muros, y la riqueza en tus casas nobles.
ای اورشلیم، صلح و سلامتی در حصارهای تو و رفاه و آسایش در قصرهایت برقرار باد!
8 Por mis hermanos y amigos, ahora diré: “Que la paz sea contigo”.
به خاطر خانواده و دوستان خویش می‌گویم: «صلح و آرامش بر تو باد!»
9 Por amor a la casa del Señor nuestro Dios, estaré trabajando para tu bien.
ای اورشلیم، به خاطر خانهٔ یهوه خدای ما، سعادت تو را خواهانم.

< Salmos 122 >