< Salmos 118 >

1 Alaben al Señor, porque él es bueno; porque su misericordia es inmutable para siempre.
Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, und seine Güte währet ewiglich.
2 Deja que Israel ahora diga, que su misericordia es inmutable para siempre.
Es sage nun Israel: Seine Güte währet ewiglich.
3 Diga ahora la casa de Aarón, que su misericordia es inmutable para siempre.
Es sage nun das Haus Aaron: Seine Güte währet ewiglich.
4 Que digan ahora todos los adoradores del Señor, que su misericordia es inmutable para siempre.
Es sagen nun, die den HERRN fürchten: Seine Güte währet ewiglich.
5 Hice mi oración al Señor en mi angustia; y el Señor me dio una respuesta, y me puso en un lugar amplio.
In der Angst rief ich den HERRN an, und der HERR erhörte mich und tröstete mich.
6 El Señor está de mi lado; No tendré miedo: ¿qué puede hacerme el hombre?
Der HERR ist mit mir, darum fürchte ich mich nicht; was können mir Menschen tun?
7 El Señor es mi gran ayudante: veré mi deseo contra mis enemigos.
Der HERR ist mit mir, mir zu helfen; und ich will meine Lust sehen an meinen Feinden.
8 Es mejor tener fe en el Señor que poner la esperanza en el hombre.
Es ist gut, auf den HERRN zu vertrauen, und nicht sich verlassen auf Menschen.
9 Es mejor tener fe en el Señor que poner la esperanza en los gobernantes.
Es ist gut auf den HERRN vertrauen und nicht sich verlassen auf Fürsten.
10 Todas las naciones me han rodeado; pero en el nombre del Señor los destruiré.
Alle Heiden umgeben mich; aber im Namen des HERRN will ich sie zerhauen.
11 Ellos están a mi alrededor, sí, todos están sobre mí; pero en el nombre del Señor los destruiré.
Sie umgeben mich allenthalben; aber im Namen des HERRN will ich sie zerhauen.
12 Me rodean como las abejas; pero son apagados como un fuego entre espinas; porque en el nombre del Señor los destruiré.
Sie umgeben mich wie Bienen; aber sie erlöschen wie Feuer in Dornen; im Namen des HERRN will ich sie zerhauen.
13 He sido duramente empujado por ti, para que yo tenga una caída; pero el Señor fue mi ayudador.
Man stößt mich, daß ich fallen soll; aber der HERR hilft mir.
14 Jehová es mi fortaleza y mi canción; él se ha convertido en mi salvación.
Der HERR ist meine Macht und mein Psalm und ist mein Heil.
15 El sonido de alegría y salvación está en las tiendas de los rectos; la diestra del Señor hace obras de poder.
Man singt mit Freuden vom Sieg in den Hütten der Gerechten: “Die Rechte des HERRN behält den Sieg;
16 La diestra del Señor se levanta; la diestra del Señor hace obras de poder.
die Rechte des HERRN ist erhöht; die Rechte des HERRN behält den Sieg!”
17 La vida y no la muerte serán mi parte, y daré la historia de las obras del Señor.
Ich werde nicht sterben, sondern leben und des HERRN Werke verkündigen.
18 La mano del Señor a sido dura conmigo; pero él no me ha entregado a la muerte.
Der HERR züchtigt mich wohl; aber er gibt mich dem Tode nicht.
19 Sean las puertas de la justicia abiertas para mí; Entraré y alabaré al Señor.
Tut mir auf die Tore der Gerechtigkeit, daß ich dahin eingehe und dem HERRN danke.
20 Esta es la puerta de la casa del Señor; los trabajadores de la justicia entrarán a través de ella.
Das ist das Tor des HERRN; die Gerechten werden dahin eingehen.
21 Te daré alabanza, porque me has dado una respuesta, y te has convertido en mi salvación.
Ich danke dir, daß du mich demütigst und hilfst mir.
22 La piedra que los constructores pusieron de un lado se ha convertido en la principal piedra del edificio.
Der Stein, den die Bauleute verworfen haben, ist zum Eckstein geworden.
23 Esta es la obra del Señor; es una maravilla en nuestros ojos.
Das ist vom HERRN geschehen und ist ein Wunder vor unsern Augen.
24 Este es el día que el Señor ha hecho; estaremos llenos de alegría y deleite en ello.
Dies ist der Tag, den der HERR macht; lasset uns freuen und fröhlich darinnen sein.
25 Envía la salvación ahora, oh Señor; Señor, envíanos tu bendición.
O HERR, hilf! o HERR, laß wohl gelingen!
26 Bendición sea sobre el que viene en el nombre del Señor; te damos bendición de la casa del Señor.
Gelobt sei, der da kommt im Namen des HERRN! Wir segnen euch, die ihr vom Hause des HERRN seid.
27 Jehová es Dios, y él nos ha dado luz; que la danza sagrada se ordene con ramas, incluso hasta los cuernos del altar.
der HERR ist Gott, der uns erleuchtet. Schmücket das Fest mit Maien bis an die Hörner des Altars!
28 Tú eres mi Dios, y yo te alabaré; Dios mío, y daré honor a tu nombre.
Du bist mein Gott, und ich danke dir; mein Gott, ich will dich preisen.
29 Alaben al Señor, porque él es bueno, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, und sein Güte währet ewiglich.

< Salmos 118 >