< Salmos 116 >

1 He entregado mi amor al Señor porque escuchó la voz de mi clamor y mi oración.
Das ist mir lieb, daß der HERR meine Stimme und mein Flehen hört.
2 Ha permitido que mi oración venga ante él, y le invocaré él todos mis días.
Denn er neigte sein Ohr zu mir; darum will ich mein Leben lang ihn anrufen.
3 Las redes de la muerte me rodeaban, y los dolores del inframundo me tenían agarrado; Estaba lleno de problemas y tristezas. (Sheol h7585)
Stricke des Todes hatten mich umfangen, und Ängste der Hölle hatten mich getroffen; ich kam in Jammer und Not. (Sheol h7585)
4 Entonces oré al Señor, diciendo: Señor, saca mi alma de la angustia.
Aber ich rief an den Namen des HERRN: O HERR, errette mein Seele!
5 El Señor está lleno de gracia y justicia; Verdaderamente, él es un Dios de misericordia.
Der HERR ist gnädig und gerecht, und unser Gott ist barmherzig.
6 El Señor guarda a los humildes; Fui humillado, y él fue mi salvador.
Der HERR behütet die Einfältigen; wenn ich unterliege, so hilft er mir.
7 Vuelve a tu descanso, oh mi alma; porque el Señor te ha dado tu recompensa.
Sei nun wieder zufrieden, meine Seele; denn der HERR tut dir Gutes.
8 Has quitado mi alma del poder de la muerte, para que mis ojos no lloren, y mis pies no caigan.
Denn du hast meine Seele aus dem Tode gerissen, meine Augen von den Tränen, meinen Fuß vom Gleiten.
9 Iré delante de Jehová en la tierra de los vivientes.
Ich werde wandeln vor dem HERRN im Lande der Lebendigen.
10 Todavía tenía fe, aunque dije, estoy en un gran problema;
Ich glaube, darum rede ich; ich werde aber sehr geplagt.
11 Aunque dije en mi temor, Todos los hombres son falsos.
Ich sprach in meinem Zagen: Alle Menschen sind Lügner.
12 ¿Qué le daré al Señor por todas las cosas buenas que él ha hecho por mí?
Wie soll ich dem HERRN vergelten alle seine Wohltat, die er an mir tut?
13 Tomaré la copa de la salvación y alabaré el nombre del Señor.
Ich will den Kelch des Heils nehmen und des HERRN Namen predigen.
14 Haré la ofrenda de mi juramento a Jehová, aun delante de todo su pueblo.
Ich will mein Gelübde dem HERRN bezahlen vor allem seinem Volk.
15 Querido a los ojos del Señor es la muerte de sus santos.
Der Tod seiner Heiligen ist wertgehalten vor dem HERRN.
16 Oh Señor, verdaderamente yo soy tu siervo; Yo soy tu siervo, el hijo de tu sierva; por ti mis cuerdas han sido rotas.
O HERR, ich bin dein Knecht; ich bin dein Knecht, deiner Magd Sohn. Du hast meine Bande zerrissen.
17 Te daré una ofrenda de alabanza, y haré mi oración en el nombre del Señor.
Dir will ich Dank opfern und des HERRN Namen predigen.
18 Haré las ofrendas de mi juramento, aun delante de todo su pueblo;
Ich will meine Gelübde dem HERRN bezahlen vor allem seinem Volk,
19 En la casa del Señor, incluso en Jerusalén. Alabado sea el Señor.
in den Höfen am Hause des HERRN, in dir Jerusalem. Halleluja!

< Salmos 116 >