< Salmos 115 >

1 No a nosotros, oh Señor, no a nosotros, sino a tu nombre démosle gloria, por tu misericordia y tu fe inmutable.
Sio kwetu sisi, Ee Bwana, sio kwetu sisi, bali utukufu ni kwa jina lako, kwa sababu ya upendo na uaminifu wako.
2 ¿Por qué dirán las naciones: Dónde está ahora su Dios?
Kwa nini mataifa waseme, “Yuko wapi Mungu wao?”
3 Mas nuestro Dios está en el cielo; hizo todo lo que le agradaba.
Mungu wetu yuko mbinguni, naye hufanya lolote limpendezalo.
4 Sus imágenes son plata y oro, obra de manos de hombres.
Lakini sanamu zao ni za fedha na dhahabu, zilizotengenezwa kwa mikono ya wanadamu.
5 Tienen bocas, pero no voz; tienen ojos, pero no ven;
Zina vinywa, lakini haziwezi kusema, zina macho, lakini haziwezi kuona;
6 Tienen oídos, pero no oyen; tienen narices, pero no tienen olfato;
zina masikio, lakini haziwezi kusikia, zina pua, lakini haziwezi kunusa;
7 Tienen manos sin más no palpan. y pies sin poder de caminar; y ningún sonido sale de su garganta.
zina mikono, lakini haziwezi kupapasa, zina miguu, lakini haziwezi kutembea; wala koo zao haziwezi kutoa sauti.
8 Los que los hacen son como ellos; y también lo es cada uno que pone su fe en ellos.
Wale wanaozitengeneza watafanana nazo, vivyo hivyo wale wote wanaozitumainia.
9 Israel, ten fe en el Señor; él es tu ayuda y tu coraza.
Ee nyumba ya Israeli, mtumainini Bwana, yeye ni msaada na ngao yao.
10 Casa de Aarón, ten fe en el Señor; él es tu ayuda y tu escudo.
Ee nyumba ya Aroni, mtumainini Bwana, yeye ni msaada na ngao yao.
11 Adoradores del Señor, ten fe en el Señor; él es tu ayuda y tu escudo.
Ninyi mnaomcha, mtumainini Bwana, yeye ni msaada na ngao yao.
12 El Señor nos ha tenido en cuenta y nos dará su bendición; él enviará bendiciones sobre la casa de Israel y sobre la casa de Aarón.
Bwana anatukumbuka na atatubariki: ataibariki nyumba ya Israeli, ataibariki nyumba ya Aroni,
13 Él enviará bendiciones sobre los adoradores del Señor, sobre los pequeños y sobre los grandes.
atawabariki wale wanaomcha Bwana, wadogo kwa wakubwa.
14 Que el Señor les dé a ustedes y a sus hijos un mayor aumento.
Bwana na awawezeshe kuongezeka, ninyi na watoto wenu.
15 Que tengas la bendición del Señor, que hizo el cielo y la tierra.
Mbarikiwe na Bwana Muumba wa mbingu na dunia.
16 Los cielos son del Señor; pero la tierra la ha dado a los hijos de los hombres.
Mbingu zilizo juu sana ni mali ya Bwana, lakini dunia amempa mwanadamu.
17 Los muertos no alaban al Señor; o aquellos que descienden al inframundo.
Sio wafu wanaomsifu Bwana, wale washukao mahali pa kimya,
18 Pero alabaremos al Señor ahora y para siempre. Alabado sea el Señor.
bali ni sisi tunaomtukuza Bwana, sasa na hata milele. Msifuni Bwana.

< Salmos 115 >