< Salmos 115 >
1 No a nosotros, oh Señor, no a nosotros, sino a tu nombre démosle gloria, por tu misericordia y tu fe inmutable.
Non pas à nous, Seigneur, non pas à nous, mais à ton nom, donnez-en la gloire,
2 ¿Por qué dirán las naciones: Dónde está ahora su Dios?
A cause de ta miséricorde et de ta vérité; de peur que les Gentils ne viennent à dire: Où est leur Dieu?
3 Mas nuestro Dios está en el cielo; hizo todo lo que le agradaba.
Notre Dieu est dans le ciel et sur la terre; tout ce qu'il a voulu, il l'a fait.
4 Sus imágenes son plata y oro, obra de manos de hombres.
Les idoles des Gentils sont argent et or, œuvres de la main des hommes.
5 Tienen bocas, pero no voz; tienen ojos, pero no ven;
Elles ont une bouche, et ne parleront pas; elles ont des yeux, et ne verront pas.
6 Tienen oídos, pero no oyen; tienen narices, pero no tienen olfato;
Elles ont des oreilles, et n'entendront pas; elles ont des narines, et ne sentiront pas.
7 Tienen manos sin más no palpan. y pies sin poder de caminar; y ningún sonido sale de su garganta.
Elles ont des mains, et ne toucheront pas; elles ont des pieds, et ne marcheront pas, et nul cri ne sortira de leur gosier.
8 Los que los hacen son como ellos; y también lo es cada uno que pone su fe en ellos.
Que ceux qui les font leur deviennent semblables, et tous ceux qui croient en elles.
9 Israel, ten fe en el Señor; él es tu ayuda y tu coraza.
La maison d'Israël a espéré dans le Seigneur, il est son champion et son appui.
10 Casa de Aarón, ten fe en el Señor; él es tu ayuda y tu escudo.
La maison d'Aaron a espéré dans le Seigneur, il est son champion et son appui.
11 Adoradores del Señor, ten fe en el Señor; él es tu ayuda y tu escudo.
Ceux qui craignent le Seigneur ont espéré dans le Seigneur; il est leur champion et leur appui.
12 El Señor nos ha tenido en cuenta y nos dará su bendición; él enviará bendiciones sobre la casa de Israel y sobre la casa de Aarón.
Le Seigneur s'est souvenu de nous, et nous a bénis; il a béni la maison d'Israël, il a béni la maison d'Aaron.
13 Él enviará bendiciones sobre los adoradores del Señor, sobre los pequeños y sobre los grandes.
Il a béni ceux qui craignent le Seigneur, les petits aussi bien que les grands.
14 Que el Señor les dé a ustedes y a sus hijos un mayor aumento.
Que le Seigneur fasse plus encore pour vous, pour vous et pour vos enfants.
15 Que tengas la bendición del Señor, que hizo el cielo y la tierra.
Soyez bénis du Seigneur, qui a fait le ciel et la terre.
16 Los cielos son del Señor; pero la tierra la ha dado a los hijos de los hombres.
Le ciel des cieux est au Seigneur; mais la terre il l'a donnée aux fils des hommes.
17 Los muertos no alaban al Señor; o aquellos que descienden al inframundo.
Les morts, Seigneur, ne te loueront point ni tous ceux qui descendent en enfer. ()
18 Pero alabaremos al Señor ahora y para siempre. Alabado sea el Señor.
Mais nous qui vivons, nous bénirons le Seigneur, maintenant, et dans tous les siècles.