< Salmos 108 >
1 Oh Dios, mi corazón está fijo; Haré canciones y melodía, esta es mi gloria.
Пісня. Псалом Давидів. Моє серце зміцни́лося, Боже, — я буду співати та сла́вити ра́зом з своєю хвало́ю!
2 Da tus sonidos, O instrumentos de cuerda: el amanecer se despertará con mi canción.
Збудися ж ти, а́рфо та ци́тро, — я буду будити досві́тню зорю́!
3 Te alabaré, oh Jehová, entre los pueblos; Te haré melodía entre las naciones.
Я буду Тебе вихваля́ти, о Господи, серед наро́дів, і буду співати Тобі між племе́нами,
4 Porque tu misericordia es más alta que los cielos, y tu fe inmutable es más alta que las nubes.
бо більше від неба Твоє милосердя, а правда Твоя — аж до хмар!
5 Exáltate, oh Dios, más alto que los cielos; deja que tu gloria sea sobre toda la tierra.
Піднеси́ся ж, о Боже, над небо, а слава Твоя — над усією землею!
6 Extiende tu mano derecha para salvación, y dame una respuesta, para que tus seres queridos estén a salvo del peligro.
Щоб любі Твої були ви́зволені, Своєю прави́цею допоможи́ й обізви́ся до нас!
7 Esta es la palabra del Dios santo: Me alegraré; Haré de Siquem una herencia, midiendo el valle de Sucot.
У святині Своїй Бог промовив: „Нехай Я звеселю́ся, — розділю́ Я Сихе́м, і долину Сукко́тську помі́ряю.
8 Gilead es mío; Manasés es mío; Efraín es la fuerza de mi cabeza; Judá es mi dador de leyes;
Належить Мені Ґілеа́д, і Мені Манасі́я, а Єфре́м — охорона Моєї голови, Юда — бе́рло Моє.
9 Moab es mi lugar de lavado; en Edom es el lugar de descanso de mi zapato; sobre Filistea enviaré un grito de alegría.
Моа́в — то мідни́ця Мого миття́, на Едо́м узуття́м Своїм кину, над Филисте́єю буду погу́кувати!“
10 ¿Quién me llevará a la ciudad fortificada? ¿Quién será mi guía en Edom?
Хто мене запрова́дить до міста тверди́нного, хто до Едо́му мене приведе́?
11 ¿No nos has enviado lejos de ti, oh Dios? y no sales con nuestros ejércitos.
Хіба ж Ти покинув нас, Боже, і серед нашого ві́йська не ви́йдеш вже, Боже?
12 Danos ayuda en nuestro problema; porque no hay ayuda en el hombre.
Подай же нам поміч на ворога, лю́дська бо поміч — марно́та!
13 Con Dios haremos grandes cosas; porque por él serán aplastados nuestros enemigos.
Ми мужність пока́жемо в Бозі, — і Він пото́пче проти́вників наших!