< Salmos 103 >
1 Alaba al Señor, alma mía; deja que todo en mí alabe su santo nombre.
Bendize, ó alma minha ao Senhor, e tudo o que há em mim, bendiga o seu santo nome.
2 Alaba al Señor, alma mía; no olvides ninguna de sus bendiciones.
Bendize, ó alma minha, ao Senhor, e não te esqueças de nenhum de seus benefícios.
3 Él perdona todos tus pecados; él sana todas tus enfermedades;
O que perdôa todas as tuas iniquidades, que sara todas as tuas enfermidades,
4 Él retiene tu vida de la destrucción, coronándote con misericordia y gracia.
Que redime a tua vida da perdição; que te coroa de benignidade e de misericórdia,
5 Él te llena la boca de cosas buenas, para que tu fuerza se vuelva nueva como la del águila.
Que farta a tua boca de bens, de sorte que a tua mocidade se renove como a da águia.
6 El Señor juzga en justicia para todos los que están en problemas.
O Senhor faz justiça e juízo a todos os oprimidos.
7 El le dio a conocer su camino a Moisés, e hizo claros sus actos a los hijos de Israel.
Fez conhecidos os seus caminhos a Moisés, e os seus feitos aos filhos de Israel.
8 El Señor es amable y lleno de compasión, no se enoja rápidamente, pero siempre está listo para tener misericordia.
Misericordioso e piedoso é o Senhor; longânimo e grande em benignidade.
9 Su sentimiento ya no será amargo; él no guardará su ira para siempre.
Não reprovará perpetuamente, nem para sempre reterá a sua ira.
10 Él no nos ha dado el castigo por nuestros pecados, o la recompensa de nuestra mala acción.
Não nos tratou segundo os nossos pecados, nem nos recompensou segundo as nossas iniquidades.
11 Porque como el cielo es alto sobre la tierra, grande es su misericordia para sus fieles.
Pois assim como o céu está elevado acima da terra, assim é grande a sua misericórdia para com os que o temem.
12 En cuanto al oriente es del oeste, hasta ahora nos ha quitado nuestros pecados.
Assim como está longe o oriente do ocidente, assim afasta de nós as nossas transgressões.
13 Como un padre tiene misericordia de sus hijos, así el Señor tiene misericordia de sus adoradores.
Assim como um pai se compadece de seus filhos, assim o Senhor se compadece daqueles que o temem.
14 Porque él tiene conocimiento de nuestro cuerpo débil; él ve que solo somos polvo.
Pois ele conhece a nossa estrutura, lembra-se de que somos pó.
15 En cuanto al hombre, sus días son como la hierba; su hermoso crecimiento es como la flor del campo.
Enquanto ao homem, os seus dias são como a erva, como a flor do campo assim floresce.
16 El viento lo sobrepasa y se va; y deja de existir, y nadie vuelve a saber de ella.
Passando por ela o vento, logo se vai, e o seu lugar não será mais conhecido.
17 Pero la misericordia del Señor es eterna para sus adoradores, y los hijos de sus hijos verán su justicia;
Mas a misericórdia do Senhor é desde a eternidade e até à eternidade sobre aqueles que o temem, e a sua justiça sobre os filhos dos filhos;
18 Si mantienen su acuerdo, y tienen sus leyes en mente para hacerlas.
Sobre aqueles que guardam o seu concerto, e sobre os que se lembram dos seus mandamentos para os cumprirem.
19 El Señor preparó su trono en los cielos; su reino está gobernando sobre todo.
O Senhor tem estabelecido o seu trono nos céus, e o seu reino domina sobre tudo.
20 Alaben al Señor, ustedes sus ángeles, que son grandes en fortaleza, que cumplen sus órdenes y esperan su voz.
Bendizei ao Senhor, todos os seus anjos, vós que excedeis em força, que guardais os seus mandamentos, obedecendo à voz da sua palavra.
21 Alaben al Señor, todos ustedes sus ejércitos; y ustedes sus siervos que hacen su placer.
Bendizei ao Senhor, todos os seus exércitos, vós, ministros seus, que executais o seu beneplácito.
22 Alaben al Señor, todas sus obras, en todos los lugares bajo su gobierno; alaba al Señor, alma mía.
Bendizei ao Senhor, todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio; bendize, ó alma minha, ao Senhor.