< Proverbios 4 >

1 Escucha, mis hijos, a la enseñanza de un padre; presta atención para que puedas tener conocimiento:
שמעו בנים מוסר אב והקשיבו לדעת בינה׃
2 Porque te doy una buena enseñanza; no renuncies al conocimiento que recibes de mí.
כי לקח טוב נתתי לכם תורתי אל תעזבו׃
3 Porque yo era un hijo para mi padre, un gentil y único para mi madre.
כי בן הייתי לאבי רך ויחיד לפני אמי׃
4 Y me dio enseñanza, diciéndome: Guarda mis palabras en tu corazón; guarda mis reglas para que puedas tener vida:
וירני ויאמר לי יתמך דברי לבך שמר מצותי וחיה׃
5 Obtén sabiduría, obtén verdadero conocimiento; guárdelo en la memoria, no se aparte de las palabras de mi boca.
קנה חכמה קנה בינה אל תשכח ואל תט מאמרי פי׃
6 No la abandones, y ella te guardará; dale tu amor, y ella te hará a salvo.
אל תעזבה ותשמרך אהבה ותצרך׃
7 El primer signo de sabiduría es obtener sabiduría; ve, da todo lo que tienes para obtener el verdadero conocimiento.
ראשית חכמה קנה חכמה ובכל קנינך קנה בינה׃
8 Ponla en un lugar alto, y serás levantado por ella; Ella te dará honor cuando le des tu amor.
סלסלה ותרוממך תכבדך כי תחבקנה׃
9 Ella pondrá una corona de gracia en tu cabeza, dándote un tocado de gloria.
תתן לראשך לוית חן עטרת תפארת תמגנך׃
10 Escucha, hijo mío, y deja que tu corazón se abra a mis palabras; y larga vida será tuya.
שמע בני וקח אמרי וירבו לך שנות חיים׃
11 Te he dado la enseñanza en el camino de la sabiduría, guiando tus pasos en el camino recto.
בדרך חכמה הרתיך הדרכתיך במעגלי ישר׃
12 Cuando vayas, tu camino no será estrecho, y al correr no tendrás una caída.
בלכתך לא יצר צעדך ואם תרוץ לא תכשל׃
13 Toma el aprendizaje en tus manos, no la dejes ir: mantenla, porque ella es tu vida.
החזק במוסר אל תרף נצרה כי היא חייך׃
14 No sigas el camino de los pecadores, ni andes en el camino de los hombres malos.
בארח רשעים אל תבא ואל תאשר בדרך רעים׃
15 Aléjate de él, no te acerques; se apartado de eso, y sigue tu camino.
פרעהו אל תעבר בו שטה מעליו ועבור׃
16 Porque no descansan hasta que hayan hecho lo malo; se les quita el sueño si no han sido la causa de la caída de alguien.
כי לא ישנו אם לא ירעו ונגזלה שנתם אם לא יכשולו׃
17 El pan del mal es su alimento, el vino de los actos violentos su bebida.
כי לחמו לחם רשע ויין חמסים ישתו׃
18 Pero el camino de los justos es como la luz de la mañana, cada vez más brillante hasta el día completo.
וארח צדיקים כאור נגה הולך ואור עד נכון היום׃
19 El camino de los pecadores es oscuro; ellos no ven la causa de su caída.
דרך רשעים כאפלה לא ידעו במה יכשלו׃
20 Hijo mío, presta atención a mis palabras; deja que tu oído se vuelva a mis dichos.
בני לדברי הקשיבה לאמרי הט אזנך׃
21 No deja que se aparten de tus ojos; mantenlos en lo profundo de tu corazón.
אל יליזו מעיניך שמרם בתוך לבבך׃
22 Porque ellos son vida para el que los recibe, y fortaleza para toda su carne.
כי חיים הם למצאיהם ולכל בשרו מרפא׃
23 Y guarda tu corazón con todo cuidado; entonces tendrás vida.
מכל משמר נצר לבך כי ממנו תוצאות חיים׃
24 Aparta de ti una lengua mala, y que los labios falsos estén lejos de ti.
הסר ממך עקשות פה ולזות שפתים הרחק ממך׃
25 Mantén tus ojos en lo recto, en lo que está frente a ti, mirando directamente hacia ti.
עיניך לנכח יביטו ועפעפיך יישרו נגדך׃
26 Vigila tu comportamiento; deja que todos tus caminos sean ordenados correctamente.
פלס מעגל רגלך וכל דרכיך יכנו׃
27 No haya vuelta a la derecha ni a la izquierda, aparten sus pies del mal.
אל תט ימין ושמאול הסר רגלך מרע׃

< Proverbios 4 >