< Proverbios 3 >
1 Hijo mío, guarda mis enseñanzas en tu memoria y mis reglas en tu corazón:
My son, do not forget my teaching; but let your heart keep my commandments:
2 porque te darán más días, años de vida y paz.
for length of days, and years of life, and peace, will they add to you.
3 No se aparten de ti la misericordia y la buena fe; déjalos colgados del cuello, grabados en tu corazón;
Do not let kindness and truth forsake you. Bind them around your neck. Write them on the tablet of your heart.
4 Entonces tendrás gracia y un buen nombre a los ojos de Dios y de los hombres.
So you will find favor, and good understanding in the sight of God and man.
5 Pon toda tu esperanza en Dios, y no te apoyes en tu propia inteligencia.
Trust in YHWH with all your heart, and do not lean on your own understanding.
6 En todos tus caminos escúchalo, y él enderezará tus pasos.
In all your ways remember him, and he will make your paths straight.
7 No valores demasiado tu sabiduría; deja que el temor de Jehová esté delante de ti, y guárdate del mal.
Do not be wise in your own eyes. Fear YHWH, and depart from evil.
8 Esto dará fortaleza a tu carne y vida nueva a tus huesos.
It will be health to your body, and nourishment to your bones.
9 Honra a Jehová con tus riquezas, y con las primicias de todos tus frutos;
Honor YHWH with your substance, with the first fruits of all your increase:
10 así tus graneros estarán llenos de grano, y tus depósitos rebosarán de vino nuevo.
so your storehouses will be filled with plenty, and your vats will overflow with new wine.
11 Hijo mío, no endurezcas tu corazón contra las enseñanzas del Señor; no te enojes con su entrenamiento:
My son, do not despise the discipline of YHWH, nor resent his correction.
12 Porque a los que le son amados, el Señor corrige, como él padre corrige al hijo que le agrada.
For whom YHWH loves he disciplines, and punishes every son he accepts.
13 Feliz es el hombre que hace el descubrimiento de la sabiduría, y el que obtiene el conocimiento.
Blessed is the man who finds wisdom, the man who gets understanding.
14 Para comerciar en ella es mejor que comerciar en plata, y su ganancia mayor que oro brillante.
For her good profit is better than getting silver, and her return is better than fine gold.
15 Ella es más valiosa que las joyas, y nada de lo que puedas desear es justo en comparación con ella.
She is more precious than rubies. None of the things you can desire are to be compared to her.
16 Larga vida está en su mano derecha, y en su izquierda están la riqueza y el honor.
Length of days is in her right hand. In her left hand are riches and honor.
17 Sus caminos son caminos de deleite, y todos sus caminos son paz.
Her ways are ways of pleasantness. All her paths are peace.
18 Ella es un árbol de la vida para todos los que la toman en sus manos, y feliz es cada uno que la guarda.
She is a tree of life to those who lay hold of her, and those who hold on to her are blessed
19 El Señor con sabiduría puso en posición las bases de la tierra; con inteligencia puso los cielos en su lugar.
By wisdom YHWH founded the earth. By understanding, he established the heavens.
20 Según su conocimiento, el abismo se separó y el rocío cayó desde los cielos.
By his knowledge, the depths were broken up, and the skies drop down the dew.
21 Hijo mío, mantén el buen sentido, y no dejes que los sabios propósitos se aparten de tus ojos.
My son, let them not depart from your eyes. Keep sound wisdom and discretion:
22 Entonces serán vida para tu alma, y gracia para tu cuello.
so they will be life to your soul, and grace for your neck.
23 Entonces irás seguro en tu camino, y tus pies no tendrán ningún motivo para resbalar.
Then you shall walk in your way securely, and your foot won't stumble.
24 Cuando descanses no tendrás miedo, y en tu cama el sueño será dulce para ti.
When you lie down, you will not be afraid; you will lie down, and your sleep will be sweet.
25 No temas al peligro repentino, ni a la tempestad que vendrá sobre los malhechores:
Do not be afraid of sudden fear, or of the storm of the wicked when it comes:
26 Porque Jehová será tu esperanza, y guardará tu pie de ser tomado en la red.
for YHWH will be your confidence, and will keep your foot from being taken.
27 No te niegues a hacer el bien a aquellos que tienen derecho a ello, cuando esté en el poder de tu mano hacerlo.
Do not withhold good from those to whom it is due, when it is in the power of your hand to do it.
28 No digas a tu prójimo: vete, y ven, y mañana yo daré; cuando lo tienes por ti en ese momento.
Do not say to your neighbor, "Go, and come again; tomorrow I will give it to you," when you have it by you.
29 No hagas malos designios contra tu prójimo, porque él esté contigo sin temor.
Do not devise evil against your neighbor, seeing he dwells securely by you.
30 No tomes una causa contra la ley contra un hombre por nada, si él no te ha hecho nada malo.
Do not strive with a man without cause, if he has done you no harm.
31 No tengas envidia del hombre violento, o tomes cualquiera de sus caminos como ejemplo.
Do not envy the man of violence. Choose none of his ways.
32 Porque el hombre injusto es odiado por el Señor, pero Él es amigo de los rectos.
For the perverse is an abomination to YHWH, but his friendship is with the upright.
33 La maldición del Señor está sobre la casa del malhechor, pero su bendición está sobre la morada de los rectos.
YHWH's curse is in the house of the wicked, but he blesses the habitation of the righteous.
34 Él se burlará de los burlones, pero él da gracia a los gentiles.
Surely he is scornful to scoffers, but he gives grace to the humble.
35 Los sabios tendrán gloria por su herencia, pero la vergüenza será la recompensa de los necios.
The wise will inherit glory, but shame will be the promotion of fools.