< Proverbios 29 >
1 Un hombre que odia las palabras de reprensión endurece su corazón, de repente será destruido y no se recuperará.
He, that being often reproved hardeneth [his] neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
2 Cuando los rectos tienen poder, la gente está contenta; cuando un hombre malo es el gobernante, la pena llega a la gente.
When the righteous are in authority, the people rejoice: but when the wicked beareth rule, the people mourn.
3 Un hombre amante de la sabiduría es un gozo para su padre; pero el que va en compañía de prostitutas es un derrochador de riquezas.
He that loveth wisdom rejoiceth his father: but he that keepeth company with harlots spendeth [his] substance.
4 Un rey, por regla correcta, hace que la tierra sea segura; pero uno lleno de deseos la convierte en un desperdicio.
The king by judgment establisheth the land: but he that receiveth gifts overthroweth it.
5 Un hombre que siempre adula a su vecino extiende una red para sus pasos.
A man that flattereth his neighbor spreadeth a net for his feet.
6 En los pasos de un hombre malo hay una red para él, pero el hombre recto escapa rápidamente y está contento.
In the transgression of an evil man [there is] a snare: but the righteous doth sing and rejoice.
7 El hombre recto presta atención a la causa de los pobres: el malvado no piensa en ello.
The righteous considereth the cause of the poor: [but] the wicked regardeth not to know [it].
8 Los hombres de orgullo son la causa de los actos violentos en una ciudad, pero hombres sabios alejan la ira de los hombres.
Scornful men bring a city into a snare: but wise [men] turn away wrath.
9 Si un hombre sabio va a la ley con un hombre necio, puede estar enojado o reírse, pero no habrá descanso.
[If] a wise man contendeth with a foolish man, whether he rageth or laugheth, [there is] no rest.
10 Los sanguinarios odian al hombre bueno, y los malvados van tras su alma.
The blood-thirsty hate the upright: but the just seek his soul.
11 Un hombre necio deja salir toda su ira, pero un hombre sabio lo guarda silenciosamente.
A fool uttereth all his mind: but a wise [man] keepeth it in till afterwards.
12 Si un gobernante presta atención a las palabras falsas, todos sus siervos son malvados.
If a ruler hearkeneth to lies, all his servants [are] wicked.
13 El pobre y su acreedor se encuentran cara a cara: el Señor ilumina sus ojos por igual.
The poor and the deceitful man meet together: the LORD enlighteneth both their eyes.
14 El rey que es un verdadero juez en la causa de los pobres, estará a salvo para siempre en el trono de su poder.
The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
15 La vara y las palabras de corrección dan sabiduría; pero un niño que no es guiado es motivo de vergüenza para su madre.
The rod and reproof give wisdom: but a child left [to himself] bringeth his mother to shame.
16 Cuando los hombres malvados están en el poder, aumentan las maldades; pero los rectos tendrán placer cuando vean su caída.
When the wicked are multiplied, transgression increaseth: but the righteous shall see their fall.
17 Entrena a tu hijo, y él te dará descanso; Él deleitará tu alma.
Correct thy son, and he shall give thee rest; yes, he shall give delight to thy soul.
18 Donde no hay visión, las personas están descontroladas; pero el que guarda la ley será feliz.
Where [there is] no vision, the people perish: but he that keepeth the law, happy [is] he.
19 Un siervo no será entrenado por las palabras; porque aunque el sentido de las palabras es claro para él, no le dará atención.
A servant will not be corrected by words: for though he understandeth, he will not answer.
20 ¿Has visto a un hombre que es rápido con su lengua? Hay más esperanza para un hombre tonto que para él.
Seest thou a man [that is] hasty in his words? [there is] more hope of a fool than of him.
21 Si un sirviente es cuidado suavemente desde sus primeros años, al final se convertirá en una causa de dolor.
He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him at length become [his] son.
22 Un hombre enojado es la causa de la contienda, y un hombre dado a la ira hace mucho mal.
An angry man stirreth up strife, and a furious man aboundeth in transgression.
23 El orgullo de un hombre será la causa de su caída, pero el que tiene un espíritu apacible recibirá honor.
A man's pride shall bring him low: but honor shall uphold the humble in spirit.
24 Un hombre que toma parte con un ladrón tiene odio por su alma; él es puesto bajo juramento, pero no dice nada.
Whoever is partner with a thief, hateth his own soul: he heareth cursing, and discloseth [it] not.
25 El temor del hombre es causa de peligro; pero el que pone su fe en el Señor tendrá un lugar seguro en lo alto.
The fear of man bringeth a snare: but he who putteth his trust in the LORD shall be safe.
26 La aprobación de un gobernante es deseada por grandes números: pero la decisión en la causa de un hombre viene del Señor.
Many seek the ruler's favor; but [every] man's judgment [cometh] from the LORD.
27 El hombre malo es repugnante para los rectos, y el que es recto es repugnante para los malvados.
An unjust man [is] an abomination to the just: and [he that is] upright in the way [is] abomination to the wicked.