< Proverbios 24 >
1 No tengan envidia de los hombres malvados, ni ningún deseo de estar con ellos:
Do not be envious of evil men, neither desire to be with them;
2 porque el propósito de sus corazones es la destrucción, y sus labios están hablando de causar problemas.
for their hearts plot violence and their lips talk about mischief.
3 La construcción de una casa es por sabiduría, y por la razón se fortalece:
Through wisdom a house is built; by understanding it is established;
4 Y por el conocimiento, sus habitaciones están llenas de todas las cosas queridas y agradables.
by knowledge the rooms are filled with all rare and beautiful treasure.
5 El sabio es fuerte; y un hombre de conocimiento aumenta la fortaleza.
A wise man has great power. A knowledgeable man increases strength,
6 Porque guiándote sabiamente, vencerás en la guerra; y en varios guías sabios está la victoria.
for by wise guidance you wage your war, and victory is in many advisors.
7 La sabiduría está fuera del poder del insensato: mantiene su boca cerrada en el lugar público.
Wisdom is too high for a fool. He does not open his mouth in the gate.
8 Aquel cuyo propósito es malo será nombrado hombre de malos designios.
One who plots to do evil will be called a schemer.
9 El propósito del necio es el pecado; y el que odia a la autoridad es repugnante para los demás.
The schemes of folly are sin. The mocker is detested by men.
10 Si cedes en el día de la angustia, tu fuerza es pequeña.
If you falter in the time of trouble, your strength is small.
11 Sé el salvador de los que son entregados a la muerte, y no retires la ayuda de aquellos que están cayendo en la destrucción.
Rescue those who are being led away to death! Indeed, hold back those who are staggering to the slaughter!
12 Si dices: Mira, no teníamos conocimiento de esto: ¿no lo piensa el probador de corazones? y el que guarda tu alma, ¿no lo sabe? ¿Y no dará a cada hombre la recompensa de su trabajo?
If you say, “Behold, we did not know this,” does not he who weighs the hearts consider it? He who keeps your soul, does not he know it? Shall he not render to every man according to his work?
13 Hijo mío, toma miel, porque es bueno; y la miel que fluye, que es dulce a tu gusto:
My son, eat honey, for it is good, the droppings of the honeycomb, which are sweet to your taste;
14 Así que deja que tu deseo sea sabiduría: si la tienes, habrá un futuro, y tu esperanza no será cortada.
so you shall know wisdom to be to your soul. If you have found it, then there will be a reward: Your hope will not be cut off.
15 No hagas planes malvados, oh malhechor, contra los campos del hombre recto, o envíes destrucción sobre su lugar de reposo:
Do not lay in wait, wicked man, against the habitation of the righteous. Do not destroy his resting place;
16 Porque un hombre recto, después de haber caído siete veces, se levantará otra vez; pero los malos caerán en él mal.
for a righteous man falls seven times and rises up again, but the wicked are overthrown by calamity.
17 No te alegres por la caída de tu adversario, y no se alegre tu corazón por su caída:
Do not rejoice when your enemy falls. Do not let your heart be glad when he is overthrown,
18 Por temor de que el Señor lo vea, y pueda ser malo a sus ojos, y su ira se aleje de él.
lest the LORD see it, and it displease him, and he turn away his wrath from him.
19 No te preocupes por los malvados, ni tengas envidia de los pecadores:
Do not fret yourself because of evildoers, neither be envious of the wicked;
20 Porque no habrá futuro para el malvado; la luz de los pecadores será apagada.
for there will be no reward to the evil man. The lamp of the wicked will be snuffed out.
21 Hijo mío, teme al Señor y al rey; no tengas nada que ver con los inestables:
My son, fear the LORD and the king. Do not join those who are rebellious,
22 porque su caída vendrá repentinamente; y ¿quién tiene conocimiento de la ruina que viene de ambos?
for their calamity will rise suddenly. Who knows what destruction may come from them both?
23 Estos son más dichos de los sabios: Tener preferencia por la posición de una persona cuando se juzga no es bueno.
These also are sayings of the wise: To show partiality in judgment is not good.
24 El que dice al malvado, eres recto, será maldecido por los pueblos y aborrecido por las naciones.
He who says to the wicked, “You are righteous,” peoples will curse him, and nations will abhor him—
25 Pero aquellos que le castigan les irá bien, y una bendición de bien vendrá sobre ellos.
but it will go well with those who convict the guilty, and a rich blessing will come on them.
26 Él es como si diera un beso con sus labios cuando da una respuesta correcta.
An honest answer is like a kiss on the lips.
27 Pon en orden tu trabajo afuera, y prepáralo en el campo; y después de eso, ve a la construcción de tu casa.
Prepare your work outside, and get your fields ready. Afterwards, build your house.
28 No seas un testigo falso contra tu prójimo, o deja que tus labios digan falso testimonio.
Do not be a witness against your neighbor without cause. Do not deceive with your lips.
29 No digas: haré con él lo que me ha hecho; Le daré al hombre la recompensa de su trabajo.
Do not say, “I will do to him as he has done to me; I will repay the man according to his work.”
30 Fui por el campo del que odia el trabajo y por la viña del hombre sin sentido;
I went by the field of the sluggard, by the vineyard of the man void of understanding.
31 Y todo estaba lleno de espinas, y cubierto de plantas deshechas, y su muro de piedra se quebró.
Behold, it was all grown over with thorns. Its surface was covered with nettles, and its stone wall was broken down.
32 Luego mirándolo, pensé: lo vi, y obtuve enseñanza de él.
Then I saw, and considered well. I saw, and received instruction:
33 Un poco de sueño, un poco de descanso, un poco de doblar las manos en el sueño:
a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep,
34 Entonces la pérdida caerá sobre ti como un forajido, y tu necesidad como un hombre armado.
so your poverty will come as a robber and your want as an armed man.